Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Traduction de «layton récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


Programme 2004 Jack Layton NPD Une nouvelle force. Un choix positif.

Platform 2004 Jack Layton NDP New Energy. A positive choice.


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved






Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, l'inspirante histoire de l'ancien chef du NPD au fédéral, le regretté Jack Layton, qui représentait Toronto—Danforth avant moi, a tout récemment été portée à l'écran dans un film simplement et judicieusement intitulé Jack.

Mr. Speaker, the inspiring story of the late Jack Layton, the former leader of the federal NDP and my predecessor in Toronto—Danforth, is captured in a brand new movie, which is simply and appropriately titled Jack.


Je reprenais le point de vue du professeur Andrew Heard, la plus grande autorité sur les conventions constitutionnelles canadiennes, qui a écrit dans un article paru dans le Globe and Mail que la Chambre pourrait adopter une résolution indiquant qu'elle ne veut pas que le premier ministre, ou même le gouverneur général, proroge sans consultation de la Chambre, sauf dans certains cas, par exemple — ou du moins ne proroge pas pour une durée plus longue que ce qui était mentionné, par exemple, dans la motion de M. Layton récemment adoptée par la Chambre.

I was taking the point of view of Professor Andrew Heard, the pre-eminent authority on Canadian constitutional conventions, who had written an article in The Globe and Mail suggesting that the House could adopt a resolution to express the view that it did not want the Prime Minister, or even the Governor General, to prorogue unless the House had been consulted, except in certain cases, for example—or at least not to prorogue for a longer period than was mentioned, for example, in the motion of Mr. Layton adopted recently by the House.


M. Layton, décédé récemment, souhaitait construire des ponts entre les populations urbaines et rurales.

Mr. Layton, who recently passed away, wanted to build bridges between urban and rural populations.


Le gouvernement actuel et des gouvernements précédents ont invoqué un argument fondé sur l'opposition entre l'environnement et le développement économique. De même, plus récemment, on a entendu à répétition un argument selon lequel tant que la Chine, l'Inde et les autres pays en développement ne feront rien, ce n'est pas une décision intelligente ou sage pour le Canada de prendre des mesures comme celle proposée dans ce projet de loi proposé par M. Layton.

Similar to the argument that has been used by this government and previous governments about the environment versus the economy question, there has also been, more recently, a hyped argument that until China, India, and the other developing countries move, it is not an intelligent or wise decision for Canada to make such considerations, to invoke laws like this bill proposed by Mr. Layton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à assurer l'honorable député que, contrairement à Jack Layton, chef du NPD, qui a récemment envoyé un dix-pour-cent dans des enveloppes pré-affranchies, je n'ai pas eu recours au privilège de franchise postale pour envoyer ma correspondance; j'ai fait un envoi en nombre.

Let me assure the honourable member that unlike Jack Layton, leader of the NDP, who recently sent out a ten percenter in franked envelopes, my mailing was not sent out under the frank, but rather as bulk-rate mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

layton récemment ->

Date index: 2024-11-18
w