Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canal de coupe à tuyère de Laval
Communauté Grecque Orthodoxe de Laval
La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval
Loi sur la Société de transport de la Ville de Laval
Tuyère convergente-divergente Laval
Tuyère de Laval
Tuyère de Laval magnétique

Traduction de «laval-est marlene » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]

Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]






canal de coupe à tuyère de Laval

converging diverging nozzle bore | Laval type nozzle bore


Loi concernant La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval

An Act respecting The Greek Orthodox Community of the City of Laval


Loi sur la Société de transport de la Ville de Laval

An Act respecting the Société de transport de la Ville de Laval


tuyère de Laval

converging-diverging nozzle | supersonic nozzle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Témoins : De la Chambre des communes : L'hon. Robert D. Nault, Kenora Rainy River; Peter Adams, Peterborough; Tony Valeri, Stoney Creek; Carole-Marie Allard, Laval-Est; Marlene Jennings, Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.

Witnesses: From the House of Commons: Hon. Robert D. Nault, Kenora Rainy River; Peter Adams, Peterborough; Tony Valeri, Stoney Creek; Carole-Marie Allard, Laval East; Marlene Jennings, Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie du Canada a annoncé, aujourd'hui, un investissement remboursable de 80 millions de dollars consenti par Partenariat technologique Canada à BioChem Pharma Inc. de Laval en vue d'un vaste projet de recherche-développement qui, s'il réussit, débouchera sur des investissements pouvant aller jusqu'à 600 millions de dollars et permettra à l'entreprise de devenir une compagnie pleinement intégrée du secteur de la biotechnologie dans le domaine des vaccins.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Industry of Canada announced today a repayable investment of $80 million by Technology Partnerships Canada in BioChem Pharma Inc. of Laval for a vast research and development project, which, if successful, will involve investments of up to $600 million and enable the firm to evolve into a fully integrated biotechnology company in the field of vaccines.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, dernièrement, on apprenait que la ministre québécoise de la Santé et des Services sociaux, Mme Pauline Marois, avait été saisie d'une demande visant à convertir le CLSC Norman-Bethune desservant le district Chomedey-Laval, à celui de CLSC/CHSLD Ruisseau Papineau.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, recently we learned that the Quebec minister of health and social services, Mrs. Pauline Marois, had received a request to change the name of the CLSC serving the Chomedey-Laval district from CLSC Norman-Bethune to CLSC/CHSLD Ruisseau Papineau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laval-est marlene ->

Date index: 2024-07-08
w