Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Communauté Grecque Orthodoxe de Laval
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tuyère de Laval magnétique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "laval nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]

Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, cette année, nous célébrons le 150e anniversaire de l'édification de la plus ancienne église de Laval, soit celle de la paroisse Saint-François-de-Sales.

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, this year we are celebrating the 150th anniversary of the building of the oldest church in Laval, the church of the parish of St-François-de-Sales.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, c'est aujourd'hui que nous soulignons, à Laval, tristement mais cependant avec espoir, la Journée mondiale du sida.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, today we are marking World AIDS Day in Laval, with sadness yet with some hope as well.


Suite à l’arrêt Laval, nous, au Danemark, nous sommes en train de procéder à une modification de la loi, en accord avec les deux camps de l’industrie.

Following the Laval judgment, we in Denmark are now implementing a change to the law, agreed with both sides of industry.


Vous savez que les aspects sociaux nous sont particulièrement chers et vous savez aussi que nous étions particulièrement attentifs, par exemple, à la conclusion de la Cour de justice européenne au sujet de l’affaire Laval.

You know that the social aspects lie especially close to our hearts and you also know that we were particularly concerned, for example, about the conclusion of the European Court of Justice in connection with the Laval case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que l’arrêt Laval n’enlève rien au modèle suédois, mais qu’il soulève assurément un certain nombre de questions relatives à certaines lois suédoises.

Our view is that the Laval judgment does not diminish the Swedish model, but that it certainly raises a number of questions concerning certain Swedish legislation.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Madame la Ministre, s'il y a un point sur lequel l'expérience suédoise nous intéresse en matière de politique européenne, je crois que c'est celui sur lequel vous avez, malheureusement, fait l'impasse dans votre discours, c'est-à-dire le social, et plus précisément en ce qui concerne les enseignements à tirer de l'affaire Laval-Vaxholm.

– (FR) Mr President, Prime Minister, Madam Minister, if there is an area where Sweden’s experience is of interest to us when it comes to European policy, I think it is one which you unfortunately chose to overlook in your address, that is, the social field, and more specifically the lessons to be learnt from the Laval-Vaxholm case.


Il a été question de règles minimales, mais si nous nous appuyons sur l’avis de l’avocat général dans l’affaire Laval, ce ne sont pas les règles minimales, mais les règles normales, qui devraient être appliquées.

Minimum rules have been talked about, but if we are to proceed on the basis of the Advocate General’s opinion in the Laval case it is not minimum rules but, rather, normal rules that should apply.


Aujourd'hui, nous devons permettre aux personnes âgées de vivre décemment et, surtout, encourager les liens entre les générations, de façon que nos jeunes apprennent au contact des personnes âgées. J'aimerais souligner le travail d'organismes pour les personnes âgées de Laval: le Rendez-vous des aînés, la Maison des grands-parents de Laval et la Place des aînés.

I want to acknowledge the work that agencies for older persons do in Laval, agencies such as the Rendez-vous des aînés, Maison des grands-parents, and Place des aînés.


Le vice-président: C'est évident qu'il y a beaucoup d'enthousiasme pour le discours de l'honorable députée de Laval-Centre, mais peut-être que les députés pleins d'enthousiasme peuvent se restreindre, afin que nous puissions entendre l'honorable députée de Laval-Centre.

The Deputy Speaker: Obviously, there is much enthusiasm for the speech of the hon. member for Laval Centre, but I would ask enthusiastic members to be a little more restrained so that we can understand what the hon. member for Laval Centre is saying.


Entrepreneur en construction durant les années 1950, il innove en mettant de l'avant l'organisation de la ville selon les normes de l'urbanisme et participe à la mise sur pied du service de police de Laval-des-Rapides, qui devait devenir le service de police de Laval que nous connaissons aujourd'hui.

As a building contractor in the 1950s, he pioneered the development of the city on the basis of urban planning standards and helped set up the Laval-des-Rapides police department, later to become the Laval police department as we know it.


w