Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lauréats des european border breakers awards » (Français → Anglais) :

Les lauréats des «European Border Breakers Awards» (les «prix EBBA») de 2014, qui distinguent les meilleurs nouveaux artistes européens dont le succès a franchi les frontières, ont reçu leur prix ce soir au festival Eurosonic Noorderslag de Groningue (Pays-Bas).

The winners of the 2014 European Border Breakers Awards ('the EBBA Awards'), highlighting the best new music acts in Europe which have achieved cross-border chart success, were honoured this evening at the Eurosonic Noorderslag festival in Groningen (Netherlands).


Bruxelles / Groningue — Le nom des lauréats des European Border Breakers Awards (EBBA) de 2014, qui récompensent les meilleurs jeunes talents de la musique pop européenne connaissant un succès commercial au-delà de leurs frontières nationales, ont été révélés aujourd’hui par la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, et par les organisateurs du festival européen de musique Eurosonic Noorderslag.

Brussels / Groningen – The winners of the 2014 European Border Breakers Awards (EBBAs), celebrating the best new pop acts in Europe which have achieved cross-border chart success, were announced today by Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, and Eurosonic Noorderslag, the European music conference and showcase festival.


La cérémonie de remise des prix a été marquée par les prestations de C2C et de six des dix autres lauréats des European Border Breakers Awards 2013: Nabiha (Danemark), Ewert and The Two Dragons (Estonie), French Films (Finlande), Dope D.O.D (Pays-Bas), Amor Electro (Portugal) et Juan Zelada (Espagne).

The award ceremony featured performances by C2C and six of the other ten winners of the 2013 European Border Breakers Awards: Nabiha (Denmark), Ewert and The Two Dragons (Estonia), French Films (Finland), Dope D.O.D (Netherlands), Amor Electro (Portugal) and Juan Zelada (Spain).


Bruxelles / Groningen, le 6 octobre 2011 - Les noms des lauréats des European Border Breakers Awards (EBBA) de 2012, récompensant les meilleurs nouveaux talents de la musique pop européenne, ont été annoncés aujourd’hui par Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l'éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et les organisateurs du festival de musique Eurosonic Noorderslag.

Brussels / Groningen, 6 October 2011 – The winners of the 2012 European Border Breakers Awards, celebrating the top new talents in European pop music, were announced today by Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth and music festival Eurosonic Noorderslag.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, et le promoteur musical Eurosonic ont révélé aujourd’hui le nom des lauréats des European Border Breakers' Awards (EBBA) pour 2011, choisis parmi les jeunes talents de la musique pop, rock et dance européenne.

The winners of the 2011 European Border Breakers' Awards (EBBA) for emerging talent in European pop, rock and dance music were announced today by Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, and music promoter Eurosonic.


Les journées européennes du patrimoine organisées en 2009 ont attiré 25 millions de visiteurs dans toute l’Europe, et les European Border Breakers Awards ont touché des centaines de milliers d’Européens grâce à leur diffusion sur 12 chaînes de télévision, sur 24 stations de radio dans 24 pays différents et sur l’internet.

The European Heritage Days 2009 attracted 25 million visitors across Europe and the European Boarder Breakers Awards reached hundreds of thousands of Europeans through broadcasts on 12 television stations, 24 radio stations in 24 different countries and the internet.


Les journées européennes du patrimoine organisées en 2009 ont attiré 25 millions de visiteurs dans toute l’Europe, et les European Border Breakers Awards ont touché des centaines de milliers d’Européens grâce à leur diffusion sur 12 chaînes de télévision, sur 24 stations de radio dans 24 pays différents et sur l’internet.

The European Heritage Days 2009 attracted 25 million visitors across Europe and the European Boarder Breakers Awards reached hundreds of thousands of Europeans through broadcasts on 12 television stations, 24 radio stations in 24 different countries and the internet.


w