Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laurier—sainte-marie peut-elle expliquer davantage " (Frans → Engels) :

Ma collègue de Laurier—Sainte-Marie peut-elle expliquer davantage de quelle façon le projet de loi fait partie de la solution, même si l'on ne devrait jamais considérer qu'il s'agit de l'unique solution?

Would my colleague from Laurier—Sainte-Marie elaborate a bit further on the bill being a part of the solution but never something that we should expect to be the solution, in and of itself?


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, si les prétentions de la ministre sont vraies, comment peut-elle expliquer qu'elle a dû amender son projet de loi à l'article 60.1 en ce qui concerne les crimes violents pour les jeunes de 14 ou 15 ans, si ce n'est pas justement pour offrir une plus grande latitude au Québec.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, if the minister's claims are true, how does she explain the fact that she had to amend clause 60.1 of the bill with respect to crimes of violence for young people aged 14 or 15 other than to give Quebec greater latitude?


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, y a-t-il quelqu'un dans ce gouvernement qui peut nous expliquer aujourd'hui comment il se fait qu'ils ne peuvent confirmer les faits que nous avons rendus publics?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, is there anyone in the government who can explain to us today how it is that they are unable to confirm the facts that we have brought to light?


C'est peut-être ce qui explique pourquoi 1,5 million de ménages ont de sérieux problèmes en matière de logement, incluant de nombreux ménages dans ma circonscription, Laurier-Sainte-Marie.

Perhaps that is why 1.5 million households, many of which are in my riding, Laurier-Sainte-Marie, are in core housing need.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il expliquer que le seul membre du jury d'experts en provenance de Winnipeg ait voté en faveur du design proposé par la firme de Winnipeg, et que le ministre, lui aussi de Winnipeg, par hasard, ait décidé d'octroyer ce plantureux contrat à un consortium dont une firme provient de son comté de Winnipeg?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, how does the minister explain that the only member of the jury of experts to come from Winnipeg voted in favour of the design proposed by the Winnipeg firm, and that the minister, who is also from Winnipeg as it happens, decided to award this juicy contract to a consortium, one of whose firms is based in his Winnipeg riding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laurier—sainte-marie peut-elle expliquer davantage ->

Date index: 2023-01-09
w