Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laurier lapierre aurait présumément tenus " (Frans → Engels) :

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à la période des questions au cours de laquelle le premier ministre a suggéré que j'avais induit la Chambre en erreur dans une question que je lui ai posée, hier, relativement à des propos que le sénateur Laurier LaPierre aurait présumément tenus hier, au Sénat.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have a point of order arising out of question period wherein the right hon. Prime Minister implied that I had misled the House in a question I had put to him yesterday regarding statements attributed to the hon. Senator Laurier LaPierre yesterday in the Senate.


L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, ayant lu les débats tenus depuis que ce projet de loi a été présenté, je suis arrivé à la conclusion que je n'ai rien à y ajouter qui serait précieux pour quiconque, sauf les choses habituelles que je dis toujours.

Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, having read the debates from the beginning of the presentation of this bill, I have come to the conclusion that I have nothing to add to it that will be of any value to anyone, except the usual things that I always say.


L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, ma question s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat. Je me demande si elle aurait la gentillesse de m'aider.

Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate, and I am wondering if she would be so kind as to help me out.


L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, étant donné l'article paru à la une du Ottawa Citizen du 3 décembre 2001, concernant le fait que la GRC pose des questions aux candidats sur leur orientation sexuelle, madame le leader du gouvernement au Sénat aurait-elle l'obligeance de répondre à deux questions?

Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, pursuant to the front-page article in the Ottawa Citizen of December 3, 2001 with respect to the questioning of prospective recruits by the RCMP as to their sexual orientation, will the Leader of the Government in the Senate be kind enough to provide answers to the following two questions:


[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je redemande ceci au ministre: si je le comprends bien, je dois conclure que jamais et d'aucune façon, pendant la campagne de 1993, il n'a mené une enquête auprès de journalistes concernant l'affaire Airbus et le rôle qu'aurait présumément joué l'ancien premier ministre Mulroney.

If I understand correctly, I must conclude that never, and in no way during the 1993 election campaign did he make inquiries of journalists concerning the Airbus affair and the role former Prime Minister Mulroney is alleged to have played.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laurier lapierre aurait présumément tenus ->

Date index: 2023-01-09
w