Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date du rendez-vous
Hautes latitudes
Latitude
Latitude Nord
Latitude astronomique
Latitude boréale
Latitude de décision
Latitude de décision au travail
Latitude décisionnelle au travail
Latitude estimée
Latitude géodésique
Latitude géographique
Latitude observée
Latitude septentrionale
Latitude terrestre
Latitudes polaires
Latitudes supérieures
Prise de latitude

Traduction de «latitude que vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
latitude astronomique | latitude géodésique | latitude géographique

astronomic latitude | astronomical latitude | geodetic latitude | geographic latitude | geographical latitude


hautes latitudes | latitudes polaires | latitudes supérieures

high latitudes | polar latitudes


latitude boréale | latitude Nord | latitude septentrionale

north latitude | northern latitude


latitude | latitude géographique | latitude terrestre

latitude | geographic latitude | terrestrial latitude


latitude Nord | latitude boréale | latitude septentrionale

northern latitude | north latitude


prise de latitude [ latitude observée | latitude estimée ]

latitude sight


hautes latitudes | latitudes supérieures | latitudes polaires

high latitudes


hautes latitudes [ latitudes polaires | latitudes supérieures ]

high latitudes [ polar latitudes ]


latitude décisionnelle au travail [ latitude de décision au travail | latitude de décision ]

job decision latitude [ decision latitude ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.

If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.


En dépit de l'entente qui vous lie avec Onex—et je pense que vous avez une certaine latitude là-dessus tout de même—il me semble évident que vous devriez faire une nouvelle tentative avec Air Canada pour voir si vous ne pourriez pas trouver une solution ensemble.

Notwithstanding that lock-up stuff that you have signed with Onex—I think you have freedom to deal with it—it just seems to me that it's evident that you have to give it another crack with Air Canada to see if you can't come up with something.


Le sénateur Cowan : Sénateur White, ne convenez-vous pas que, lorsque vous imposez une peine minimale obligatoire, vous enlevez toute latitude au juge et la donnez aux procureurs, qui n'ont de comptes à rendre à personne?

Senator Cowan: Senator White, don't you agree that when you impose a mandatory minimum sentence you're removing the discretion from the judge and giving it to the prosecutors, who are not accountable to anybody?


Vous m'aviez dit alors que vous appréciiez le fait qu'elles soient dans les avis de motions non gouvernementales, parce que cela vous donnait plus de latitude pour appuyer ces motions, participer au débat et les faire progresser dans un objectif non partisan.

You told me then that you appreciated the fact that they were under non-government business, because you would have more leeway to support them, participate in debate and move them forward in a non-partisan way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cette mesure renforcera les politiques dans le domaine de l’égalité des chances, dont le résultat sera quelque chose d’extrêmement important à mes yeux - une base solide, et nous disposerons, selon moi, d’une plus grande latitude pour agir en toute connaissance de cause et libérés de tout préjugé. Je vous remercie, Mesdames et Messieurs.

I think it will be a step that will reinforce the policies of equal opportunities, that will result in something I hold in high importance – a solid base, and I believe it will give us more room to take action armed with knowledge and free of prejudices. Ladies and gentlemen, thank you.


Cependant - et je pense que vous serez d’accord avec moi -, et toujours en accord avec la pratique institutionnelle normale, les États membres ont toute latitude dans l’acceptation des implications financières d’une proposition de la Commission et peuvent donc s’atteler à faire prendre au dossier une direction qui leur convient mieux.

However, I think you will agree that, again in accordance with normal institutional practice, it is open to any Member State to agree or disagree to a greater or lesser extent with the financial implications of a Commission proposal and thus endeavour to move the dossier in a direction more agreeable to it.


À titre d'exemple, je pourrais vous citer la communication sur la radiodiffusion publique, comportant des règles en matière d'aides d'État, qui a été élaborée par Mario Monti et moi-même l'année dernière et qui est un exemple de la manière dont on peut appliquer intelligemment les règles de la concurrence tout en donnant aux gouvernements toute latitude pour faire fonctionner le service public.

I could mention by way of example the communication on public broadcasting, introducing rules on state aid, which was drawn up by Mr Monti and myself last year and which is an example of the way we can apply competition rules intelligently while giving governments all the leeway they need to organise public services properly.


Si vous voulez de la rapidité et de la substance, si vous voulez, Monsieur le Commissaire et le Conseil, la flexibilité permettant d'apporter les solutions de demain aux problèmes de demain, et non ceux d'hier, il nous faut donner à ces comités une grande latitude mais nous devons disposer d'un droit de rappel.

If you want speed and substance, if you want, Commissioner and Council, the flexibility to give tomorrow's solutions to tomorrow's problems, and not to yesterday's problems, then we need to give these committees a wide latitude but be able to call back, if necessary, on reflection.


Je pense que vous aurez toute latitude de soulever ce point au cours du débat.

I think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.


La présidence a certainement toujours donné de la latitude aux députés. Monsieur le Président, vous avez vous-même dit à un autre orateur il y a une demi-heure qu'une grande latitude avait été accordée.

You yourself, Mr. Speaker, indicated just a half an hour ago to another speaker that a lot of latitude has been given.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

latitude que vous ->

Date index: 2022-07-29
w