Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latitude n 53°08′26″ de longitude " (Frans → Engels) :

Toutes les eaux navigables et, le cas échéant, l’estran, de la baie Holyrood au sud d’une ligne tracée depuis la ligne des hautes eaux à l’extrémité nord de la pointe Harbour Main par 47°26′58″ de latitude N., 53°08′26″ de longitude O., dans la direction 070°00′ (vraie) jusqu’à la ligne des hautes eaux sur la rive opposée.

All the navigable waters, including any foreshore, of Holyrood Bay south of a line drawn from the high-water mark at the northern extremity of Harbour Main Point at lat. 47°26′58″ N, long. 53°08′26″ W in a 070°00′ direction (true) to the high-water mark on the opposite shore.


DE LÀ, en direction sud-ouest, en ligne droite, jusqu’à un sommet d’environ 3 500 pieds d’altitude, situé par environ 66°50′40″ de latitude et 64°08′40″ de longitude;

THENCE, southwesterly in a straight line to a peak having an elevation of about 3,500 feet, at approximate latitude 66°50′40″ and longitude 64°08′40″;


DE LÀ, en direction sud-ouest, en ligne droite, jusqu’à un sommet d’environ 1 800 pieds d’altitude, situé par environ 66°35′30″ de latitude et 66°08′00″ de longitude;

THENCE, southwesterly in a straight line to a peak having an elevation of about 1,800 feet, at approximate latitude 66°35′30″ and longitude 66°08′00″;


Les eaux situées au large de Fogo et de Twillingate dans la province de Terre-Neuve, délimitées par une ligne tirée d’un point situé par 50°06′ de latitude nord et 53°35′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 49°58′ de latitude nord et 53°49′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°10′ de latitude nord et 55°02′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°16′ de latitude nord et 54°50′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’au dit point situé par 50°06′ de ...[+++]

The waters off Fogo-Twillingate in the Province of Newfoundland enclosed by a line drawn from a point at 50°06′N. lat., 53°35′W. long.; THENCE to a point at 49°58′N. lat., 53°49′W. long.; THENCE to a point at 50°10′N. lat., 55°02′W. long.; THENCE to a point at 50°16′N. lat., 54°50′W. long.; THENCE to the said point at 50°06′N. lat., 53°35′W. long.


d) « Zone n 4 » désigne les parties de la zone côtière d’Avalon-Burin et de la zone côtière du nord-est de Terre-Neuve, définies au tableau I de la présente partie, qui sont bordées par une ligne plein est à partir du Cape Race (46°39′ de latitude nord, 53°04′ de longitude ouest) et par une ligne plein nord-est à partir de Deadman’s Point (49°21′ de latitude nord, 53°41′ de longitude ouest), à l’exclusion de la partie de la zone côtière d’Avalon-Burin de Terre-Neuve bordée par une ligne plein est à partir de Cape Spear (47°31′20″ de ...[+++]

(d) “Zone No. 4” means those portions of the Avalon-Burin Coastal Zone and the Northeastern Coastal Zone of Newfoundland as defined in Table I of this Part, bounded by a due east line drawn from Cape Race (46°39′N, 53°04′W) and a due northeast line from Deadman’s Point (49°21′N, 53°41′W), excluding that portion of the Avalon-Burin Coastal Zone of Newfoundland bounded by a due east line from Cape Spear (47°31′20″N, 52°37′40″W) and by a due east line from Western Bay Head (47°53′N, 53°03′W).


Tribunal 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, RecFP p. I-B-1-53 et II-B-1-313, point 12, et la jurisprudence citée

See: T-114/08 P Marcuccio v Commission [2009] ECR-SC I-B-1-53 and II-B-1-313, para. 12 and the case-law cited


Référence à : Tribunal 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, RecFP p. I-B-1-53 et II-B-1-313, point 12, et la jurisprudence citée

See: T-114/08 P Marcuccio v Commission [2009] ECR-SC I-B-1-53 and II-B-1-313, para. 12 and the case-law cited


Référence à : Cour 6 avril 2006, General Motors/Commission, C-551/03 P, Rec. p. I-3173, point 51 ; Cour 21 septembre 2006, JCB Service/Commission, C-167/04 P, Rec. p. I-8935, point 106 ; Cour 16 juillet 2009, Commission/Schneider Electric, C-440/07 P, Rec. p. I-6413, point 103 ; Tribunal 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, RecFP p. I-B-1-53 et II-B-1-313, point 12, et la jurisprudence citée

See: C-551/03 P General Motors v Commission [2006] ECR I-3173, para. 51; C-167/04 P JCB Service v Commission [2006] ECR I-8935, para. 106; C-440/07 P Commission v Schneider Electric [2009] ECR I-6413, para. 103; T-114/08 P Marcuccio v Commission [2009] ECR-SC I-B-1-53 and II-B-1-313, para. 12 and the case-law cited therein


Cour 6 avril 2006, General Motors/Commission, C-551/03 P, Rec. p. I-3173, point 51 ; Cour 21 septembre 2006, JCB Service/Commission, C-167/04 P, Rec. p. I-8935, point 106 ; Cour 16 juillet 2009, Commission/Schneider Electric, C-440/07 P, Rec. p. I-6413, point 103 ; Tribunal 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, RecFP p. I-B-1-53 et II-B-1-313, point 12, et la jurisprudence citée

See: C-551/03 P General Motors v Commission [2006] ECR I-3173, para. 51; C-167/04 P JCB Service v Commission [2006] ECR I-8935, para. 106; C-440/07 P Commission v Schneider Electric [2009] ECR I-6413, para. 103; T-114/08 P Marcuccio v Commission [2009] ECR-SC I-B-1-53 and II-B-1-313, para. 12 and the case-law cited therein


Ems : de la ligne qui relie les phares de Delfzijl et de Knock en direction du large jusqu'à 53°30' de latitude nord et 6°45' de longitude est, c'est-à-dire quelque peu au large de la zone de transbordement pour les vracquiers dans l'ancienne Ems (Alte Ems), compte tenu du traité de coopération Ems-Dollart.

Ems : from a line linking the Delfzijl and Knock lighthouses towards the open sea as far as latitude 53° 30' N and longitude 6° 45' E (i.e. somewhat outside the trans-shipment zone for dry-cargo carriers in the Alte Ems, taking account of the Ems-Dollart cooperation treaty).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

latitude n 53°08′26″ de longitude ->

Date index: 2023-04-28
w