Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Latin de cuisine
Latin macaronique
Lettres latines
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «latine que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


latin de cuisine | latin macaronique

dog Latin | macaronic Latin | mock-Latin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a indiqué pour sa part: «Le Chili est notre plus ancien partenaire commercial en Amérique latine et il constitue pour nous un allié essentiel.

Commissioner for Trade, Cecilia Malmström said: "Chile is our longest-standing trade partner in Latin America and a key ally for us.


Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Today the European Union gets closer to Cuba and all Cuban citizens as the country goes through economic, political and social modernisation", said the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President Federica Mogherini, adding: “We Europeans are tied to Cuba, Latin America and the Caribbean by a shared history, culture, values, and aspirations for the present and the future”.


On nous a simplement dit que 80 p. 100 des vols entre l'Europe et le Canada dans les deux directions survolent le territoire américain, et nous savons que tous les vols vers l'Amérique latine et les Antilles. C'est le cas pour tous les vols vers l'Amérique latine, bien évidemment.

All we've been told is that 80% of flights between Europe and Canada in both directions do overfly the U.S., and we know that for all Latin American and Caribbean That's the case for all flights to Latin America, of course Of course. and Central America as well, and God knows where else.


Au premier rang figure l’Amérique latine, avec laquelle nous partageons un engagement commun envers les droits de l’homme, la démocratie et le multilatéralisme.

One of these is Latin America, with which we share a common commitment to human rights, democracy and multilateralism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes à la veille d’une nouvelle période de programmation de l’aide communautaire, qui devrait permettre d’allouer des fonds importants à la région (Perspectives Financières 2007-2013), et du prochain Sommet UE-Amérique latine/Caraïbes (ALC) qui se tiendra à Vienne en mai 2006.

The new programming period for Community aid about to begin ought to allow considerable funds to be committed to the region (Financial Perspectives 2007-2013), and the next EU-Latin America/Caribbean Summit will be held in Vienna in May 2006.


nous avons uni l’objectif de la libéralisation des échanges à la nécessité de mieux prendre en considération les demandes légitimes avancées par la société civile et par les pays en voie de développement; nous avons joué un rôle central dans l’élargissement de l’Organisation Mondiale du Commerce pour favoriser une gouvernance mondiale plus efficace; nous avons orienté nos programmes de coopération et de développement ainsi que nos programmes humanitaires essentiellement sur la réduction de la pauvreté; nous avons renforcé les liens avec d’autres régions du monde, comme l’Amérique latine ou l’Asie ...[+++]

We have allied the objective of liberalising trade with the need to pay greater heed to the legitimate demands of civil society and the developing countries. We have played a key role in opening up the World Trade Organisation to new members with a view to more effective world governance. We have geared our development cooperation and humanitarian assistance programmes above all to reducing poverty. We have strengthened links with other regions of the world -- such as Latin America and Asia -- and we have assisted in new regional integration processes -- such as the establishment of the African Union; We have made a substantial contribu ...[+++]


Il fera part du souhait de la Commission européenne de faire de la cohésion sociale le thème central du 3ème sommet UE-Amérique latine-Caraïbes qui doit avoir lieu à Mexico en 2004. La cohésion sociale est la dimension commune et complémentaire que nous devons ajouter à notre partenariat stratégique lors du sommet UE-Amérique latine-Caraïbes que nous tiendrons à Mexico en 2004, a-t-il déclaré.

He will convey the desire of the European Commission to make social cohesion the central theme of the 3rd EU-Latin America-Caribbean Summit to take place in Mexico in 2004: "Social cohesion is the common and complementary interest that I believe should be the central theme which we add to our strategic partnership at our 2004 EU-Latin America and Caribbean Mexico Summit".


Nous nous félicitons également du programme @LIS en faveur du développement de la société de l'information, ainsi que d'un nouveau programme connexe similaire en faveur des Caraïbes, et du nouveau programme de bourses de l'UE avec l'Amérique latine.

We also welcome the @LIS programme for the development of the Information Society, as well as a new similar interlinked programme for the Caribbean, and the new EU Scholarship Programme with Latin America.


Les liens historiques, culturels et de sang qui rapprochent de nombreux Européens du continent latino-américain sont tels, Monsieur le Président, que nous nous sentons chez nous chaque fois que nous nous rendons en Amérique latine.

The historical, cultural and blood ties that link so many Europeans to Latin America mean that whenever one of us is in Latin America, Mr President, we feel at home.


Nous nous félicitons de la création récente de l'Association des Etats des Caraïbes. 9. La promotion des échanges et des investissements restera la pierre angulaire de nos relations avec nos partenaires d'Amérique latine et des Caraïbes. Nous nous réjouissons de l'aboutissement de l'Uruguay Round ainsi que de la création de l'Organisation mondiale du commerce.

We welcome the recent establishment of the association of Caribbean States. 9. The promotion of trade and investments will remain the cornerstone of our relations with our Latin American and Caribbean partners. we warmly welcome the successful conclusion of the Uruguay Round, as well as the establishment of the World Trade Organization.


w