Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carré latin standard
Carré latin type
Lettres latines
Lettres latines majuscules
Lettres latines minuscules
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
UML
Union latine
Union monétaire latine

Traduction de «latine et devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.








Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


carré latin standard | carré latin type

standard Latin square


Union latine | Union monétaire latine | UML [Abbr.]

Latin Monetary Union | LMU [Abbr.]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets néfastes du changement climatique sont déjà palpables en Amérique latine et devraient prendre de l'ampleur au cours des dix prochaines années, ce qui pourrait assombrir grandement les perspectives en matière de développement durable.

The negative impact of climate change is already felt in Latin America and is likely to become more serious over the next decade, which could greatly impair the prospects for sustainable development.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


Les États membres de l'UE devraient également être très largement représentés et presque tous les dirigeants d'Amérique latine et des Caraïbes devraient assister au sommet, qui sera dirigé par le président chilien Piñera, dont le pays assure actuellement la présidence de la CELAC.

A high level of participation is also expected from EU member states and virtually all leaders from Latin America and the Caribbean are expected to attend the Summit, hosted by President Piñera of Chile, which currently holds the CELAC Presidency.


Les effets néfastes du changement climatique sont déjà palpables en Amérique latine et devraient prendre de l'ampleur au cours des dix prochaines années, ce qui pourrait assombrir grandement les perspectives en matière de développement durable.

The negative impact of climate change is already felt in Latin America and is likely to become more serious over the next decade, which could greatly impair the prospects for sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
insiste sur le rôle constructif que devraient jouer les entreprises qui sont basées dans l'Union européenne et qui opèrent en Amérique latine, en appliquant des normes élevées de protection en matière d'environnement, de sécurité sociale et de gestion de la qualité et en offrant salaires décents et sécurité de l'emploi;

Emphasises the constructive role that EU-based companies operating in Latin America should play by applying high environmental, social protection and quality management standards and by offering decent wages and job security;


Néanmoins, la Commission constate que les ALE devraient avoir un contenu moins limité que les ALE existants dans le contexte de la politique de voisinage, des accords de partenariat économique (APE) en cours de négociations avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ou les accords d’association avec l’Amérique latine et la Communauté andine.

Nevertheless, the Commission notes that the FTAs should have a wider scope of content than the existing ones in the context of neighbourhood policy, the Economic Partnership Agreements (EPAs) currently being negotiated with the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries, or the Association Agreements with Latin America and the Andean Community.


16. Les valeurs communes qui unissent les deux régions ainsi que les liens culturels et politiques forts qui existent devraient permettre de progresser vers un partenariat stratégique plus fort et plus dynamique entre l'UE et l'Amérique latine/les Caraïbes.

The common values uniting both regions and the strong cultural and political links that exist should enable progress towards a stronger and more dynamic strategic partnership between the EU and the Caribbean.


Nous estimons que les flux financiers et l'investissement productif devraient être axés essentiellement sur des projets destinés à promouvoir le développement durable et l'intégration des infrastructures régionales en Amérique latine et dans les Caraïbes, ainsi qu'à encourager les flux commerciaux entre l'UE et les pays ALC.

We consider that financial flows and productive investment should be centred specially on projects designed to promote sustainable development and integration of regional infrastructures in Latin America and the Caribbean, and to encourage EU-LAC trade flows.


Les revenus devraient également s'accroître en Afrique, en Amérique latine et au Moyen-Orient.

Incomes are also expected to rise in areas such as Africa, Latin America and the Middle East.


Les Canadiens devraient savoir que cela ne concerne pas seulement l'Amérique latine.

Canadians should know that it is not just Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

latine et devraient ->

Date index: 2021-02-25
w