Le président de la banque ayant été licencié et le directeur local de la banque ayant déclaré que ce prêt n'aurait jamais dû être approuvé, que faudra-il exactement pour que le ministre de l'Industrie ordonne une enquête indépendante? À défaut d'ordonner cette enquête, laissera-t-il le député de LaSalle—Émard accomplir le sale boulot pour lui?
After the bank president was let go, after the local bank manager said that this thing should have never been approved, what will it take exactly for this industry minister to call an independent investigation, or will he leave that to the member for LaSalle—Émard to do the dirty work for him?