Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «larue nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. LaRue : Nous nous rencontrons régulièrement.

Mr. LaRue: We meet on a regular basis.


M. LaRue : Outre tout ce que nous faisons, ce cadre s'applique aux professions partiellement réglementées et également au secteur non réglementé, qui représente 85 p. 100 des emplois.

Mr. LaRue: On top of doing all we are doing, this framework focuses on partly regulated occupations but also on the non-regulated sector, which represents 85 per cent of jobs.


M. LaRue : Est-ce que nous parlons du cadre pancanadien?

Mr. LaRue: Are we talking about the Pan-Canadian framework?


De Citoyenneté et Immigration Canada, nous accueillons Mme Corinne Prince-St-Amand, directrice générale, Bureau d'orientation relatif aux titres de compétences étrangers, et de Ressources humaines et Développement des compétences Canada, RHDCC, M. Jean-François LaRue, directeur général, Intégration au marché du travail.

From Citizenship and Immigration Canada, we have Ms. Corinne Prince-St-Amand, Director General, Foreign Credentials Referral Office; and from Human Resources and Skills Development Canada, HRSDC, Mr. Jean-François LaRue, Director General, Labour Market Integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons la bienvenue à Micheline Racette et à M. LaRue — nous sommes ravis de vous revoir — ainsi qu'à Monika Bertrand. Je ne sais pas qui commencera.

We'd like to welcome Micheline Racette and Mr. LaRue—it's good to see you again—and Monika Bertrand.


w