Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bouleversé et en larmes
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Implant anatomique
Implant en forme de larme
Implant mammaire anatomique
Implant mammaire en forme de larme
Implant mammaire profilé
Implant profilé
Larme-de-Job
Larme-du-Christ
Larmes
Larmille
Larmille des Indes
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Perturbé et en larmes
Prothèse anatomique
Shampoing non irritant pour les yeux
Shampoing sans larmes
Shampooing non irritant pour les yeux
Shampooing sans larmes
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «larmes qui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


shampoing non irritant pour les yeux | shampooing non irritant pour les yeux | shampoing sans larmes | shampooing sans larmes

tear-free shampoo | tear free shampoo | tearless shampoo | no tear shampoo | no tears shampoo


larme-de-Job | larme-du-Christ | larmille | larmille des Indes

Job's tears | tear grass


bouleversé et en larmes [ perturbé et en larmes ]

upset and crying


implant profilé [ implant anatomique | implant en forme de larme | prothèse anatomique | implant mammaire profilé | implant mammaire anatomique | implant mammaire en forme de larme ]

teardrop breast implant [ teardrop prosthesis | contoured breast implant | teardrop shape implant ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Je dis simplement qu'on ne peut pas tenir toute une discussion sur la question en se contentant de dire à quel point c'était merveilleux, sans jamais parler du fait que si nous avons autant avancé au Nouveau-Brunswick en ce qui concerne nos institutions, c'est grâce au sang, à la sueur, aux larmes et aux efforts considérables d'Acadiens et d'Anglophones, voire même de Loyalistes — si c'est ainsi qu'on les nomme — que nous avons réa ...[+++]

I am saying that we cannot go through the discussion and say how wonderful it is and not at least make some allusion to the fact that there was some sweat, tears and a lot of effort on the part of Acadians and anglophones, loyalists, or whatever they were, in order to arrive at the place we are with our institutions in New Brunswick.


Nous remettons le prix Sakharov à M. Osman et nous l’abandonnons seul pour lutter et défendre les vies de millions de personnes au Darfour, nous continuons d’ignorer la violence des fondamentalistes islamiques en Somalie et nous versons des larmes de crocodile pour les 50 victimes en Algérie.

We award the Sakharov Prize to Mr Osman and we leave him alone to fight to defend the lives of millions of people in Darfur, we continue to ignore the violence of the Islamic fundamentalists in Somalia and we weep crocodile tears for the 50 victims in Algeria.


Nous ne versons jamais assez de larmes quand nous voyons une personne qui a le courage de se battre anéantie par le dédain, la malveillance et ces autres moyens que nous connaissons et qui sont si rusés, si subtils et si adroits qu’ils en sont presque indescriptibles».

We will never cry enough when we see a person with the courage to fight destroyed by contempt, malice and other means we know of which are so cunning, so subtle and so expert that they are almost beyond description’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la prochaine fois que nous évoquerons ce sujet, ce ne sera pas en séchant nos larmes, et que nous avons la ferme volonté de faire face au monde d’aujourd’hui; un monde dans lequel l’Europe, en œuvrant à la promotion de la coopération interne, puisse servir de guide - dans le cadre des Nations unies et de l’action multilatérale - dans la prévention des grands dangers qui nous menacent.

I hope that the next time we talk about this we are not still drying our tears, but that we have a firm will to face up to today’s world. A world in which Europe, working to promote internal cooperation, can also offer a path and a guide in order – within the framework of the United Nations and multilateral action – to deal with the significant dangers we are facing.


Lorsqu'on se penche sur ces engagements et qu'on constate l'ampleur des dégâts occasionnés volontairement aux projets que nous avons entamés et à d'autres dans lesquels nous avions investi, il y a de quoi fondre en larmes.

When one looks at that commitment and sees the extent to which projects we have started and others in which we have invested money have been destroyed, wilfully and purposefully, it is enough to make one literally weep.


Dans l'ensemble nous sommes tous pour une Union élargie, mais ce résultat ne pourra être atteint pleinement que lorsque les pays candidats auront effectué les réformes structurelles nécessaires, quand l'Union européenne se sera dotée des institutions et des procédures décisionnelles appropriées à la gestion d'une telle situation et, surtout, quand nous nous rendrons compte, finalement, que l'Europe n'est pas une question de statut politique, mais surtout d'origines et d'histoire communes, de sang et de larmes, de rêves et d'espoirs qu ...[+++]

In general, we are all in favour of enlargement, but this will only fully come about when the candidate countries have carried out the necessary structural reforms, when the European Union's institutions and decision-making processes are capable of handling such a situation and, most importantly, when we at last realise that Europe is not a question of political status but, more than anything else, a story of roots and common history, blood, sweat and tears, dreams and visions, which unite us above and beyond political and economic issues.


Le premier ministre, presque les larmes aux yeux, comme la vice-première ministre avec ses larmes de crocodile, sont en train de nous dire: «On ne peut pas amener de changements constitutionnels, le chef de l'opposition officielle, qui va devenir le premier ministre du Québec, a dit tout de suite qu'il n'en voulait pas».

The Prime Minister, almost with tears in his eyes, as well as the Deputy Prime Minister, with her crocodile tears, tell us: we cannot bring about constitutional changes. The Leader of the Opposition, who will become Quebec's Premier, said right away that he did not want any changes.


Nous l'avons gagné avec notre sueur, notre sang et nos larmes—des océans de sueurs, des lacs de sang et des rivières de larmes.

We earned it with our sweat, our blood and our tears—oceans of sweat, lakes of blood and rivers of tears.


Maintenant, tout d'un coup, il se présente à nous avec un air indigné, des larmes de crocodile à l'oeil pour nous dire: «Oh mon Dieu, nous devons débattre de cette question ce soir et ça vous a pris toute une journée pour vous y mettre».

Now all of a sudden here he stands with this great smile of indignation, with crocodile tears pouring around his ankles, saying “for goodness sake, we are having a debate tonight and, my goodness, it took you a day to get around to it”.


w