Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largement venus s'ajouter " (Frans → Engels) :

Les dépenses de l'Union prévues au titre des mesures de développement rural s'élevaient à cinq milliards d'euros pour la période 2007-2013, auxquels sont venus s'ajouter deux milliards d'euros provenant de fonds nationaux des États membres.

Planned EU expenditure for these measures was € 5 billion for the 2007-2013 period and € 2 billion was also earmarked from the Member States’ national funds.


Aux Maliens déplacés par les combats de l'an dernier – 145 000 réfugiés et 200 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays – sont venus s'ajouter de nouveaux arrivants dans les camps dressés au Burkina Faso, en Mauritanie, au Niger et dans les villages et les villes du sud du Mali.

Malians displaced by last year's fighting – 145,000 refugees and 200,000 internally displaced people (IDPs) – are joined by newcomers in camps set up in Burkina Faso, Mauritania, Niger and in villages and towns of southern Mali.


K. considérant que les effets de la crise économique et financière sont venus s'ajouter aux défis politiques, économiques et sociaux déjà présents dans les pays partenaires, et plus particulièrement à ceux relatifs au problème du chômage; considérant qu'il est dans l'intérêt de tous, tant de ces pays que de l'UE, de réduire les taux de chômage dans la région et d'offrir à sa population, et notamment aux femmes, aux jeunes et à la population rurale, un espoir pour l'avenir,

K. whereas the effects of the economic and financial crisis have come on top of the already existing political, economic and social challenges in the partner countries, particularly in relation to the problem of unemployment; whereas it is in the common interest of these countries and the EU to bring down unemployment rates in the region and to offer its people, particularly women, young people and the rural population, hope for the future,


K. considérant que les effets de la crise économique et financière sont venus s'ajouter aux défis politiques, économiques et sociaux déjà présents dans les pays partenaires, et plus particulièrement à ceux relatifs au problème du chômage; considérant qu'il est dans l'intérêt de tous, tant de ces pays que de l'UE, de réduire les taux de chômage dans la région et d'offrir à sa population, et notamment aux femmes, aux jeunes et à la population rurale, un espoir pour l'avenir,

K. whereas the effects of the economic and financial crisis have come on top of the already existing political, economic and social challenges in the partner countries, particularly in relation to the problem of unemployment; whereas it is in the common interest of these countries and the EU to bring down unemployment rates in the region and to offer its people, particularly women, young people and the rural population, hope for the future,


De nouveaux pays émergents, tels que l’Inde, le Brésil et l’Afrique du Sud, sont venus s’ajouter aux utilisateurs "traditionnels", comme les États-Unis, le Canada et l’Australie.

Emerging countries such as India, Brazil and South Africa have now joined the 'traditional' users of trade defence instruments (TDI) such as the United States, Canada and Australia.


Les rapports du Parlement européen et du Comité économique et social, qui sont venus s'ajouter au rapport établi par la Commission en 2000 au sujet de l'application de la directive, ont fourni de précieuses informations sur les rouages des CEE.

Reports prepared by the European Parliament and the European Economic and Social Committee, in addition to the Commission's own report in 2000 on the implementation of the Directive, have provided valuable insights into ways in which the EWCs are functioning.


D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suharto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;

D. whereas this conflict has economic, ethnic and religious components which arise from the long-term effects of the transmigration policy of the former Suharto regime as well as from general economic neglect of the region, both of which add to the conflicts between the original Christian population group and a growing Muslim population group, including many immigrants,


D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suarto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;

D. whereas this conflict has economic, ethnic and religious components which arise from the long-term effects of the transmigration policy of the former Suharto regime as well as from general economic neglect of the region, both of which add to the conflicts between the original Christian population group and a growing Muslim population group, including many immigrants,


Trois programmes spécifiques communs d'approfondissement et de spécialisation sont venus s'ajouter en 1992 au programme commun de formation professionnelle initiale élaboré en 1991. Ces nouveaux programmes portent sur les régimes douaniers du perfectionnement actif, de l'admission temporaire et du transit.

A further three advanced specialist courses were added last year to the initial common training programme formulated in 1991, covering inward processing, temporary importation and transit, important customs procedures.


Le nombre d'acteurs s'est multiplié: aux organismes publics de radiodiffusion et au secteur de l'électronique grand public sont notamment venus s'ajouter les sociétés commerciales de radiodiffusion, les exploitants de systèmes de transmission, et les producteurs indépendants.

There are many more players involved, beyond public broadcasters and consumer electronics companies, notably: commercial broadcasters, transmission operators and independent producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement venus s'ajouter ->

Date index: 2022-03-24
w