Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Traduction de «largement son rapporteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi, estime Michael SCHNEIDER, secrétaire d'État (DE/PPE), rapporteur du deuxième rapport d'étape sur la cohésion économique et sociale, présenté lors de la plénière, "les collectivités territoriales et régionales doivent être largement associées à la définition et à la mise en œuvre de la politique de cohésion".

This is why Michael Schneider, State Secretary (D/EPP) and rapporteur for the CoR's opinion on the second progress report on economic and social cohesion, calls for "regional and local authorities to be fully involved in the conception and implementation of cohesion policy".


L'idéal serait qu'elle soit largement étalée dans le futur (au moins dix ans) de manière qu'il soit possible d'effectuer une planification de long terme, estime le rapporteur.

Ideally it should extend well into the future, at least ten years, allowing for longer-term planning, the rapporteur notes.


Le rapporteur, M. Goebbels, y a largement contribué. En qualité de rapporteur fictif du groupe PPE-DE, je le félicite pour sa capacité à trouver de bons compromis dans lesquels ont pu être intégrées plusieurs de nos propositions.

Special thanks are also due to the rapporteur, Mr Goebbels; as shadow rapporteur for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats, I wish to congratulate him on his ability to work out good compromises which incorporated many of our amendments.


De plus, le rapporteur et le rapporteur fictif sont parvenus à maintenir ce compromis largement soutenu.

Furthermore, the rapporteur and the shadow rapporteur have managed to maintain this widely supported compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, chers collègues, je voudrais en premier lieu adresser mes remerciements au rapporteur, ma collègue, Mme Piia-Noora Kauppi, pour ce rapport qui a reçu un accueil très largement favorable de la part de la commission compétente.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mrs Kauppi, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur, my colleague Mrs Piia-Noora Kauppi, for this report, which met with very broad support in the competent committee.


Pour ce qui est du rapport lui-même, les recommandations de la commission juridique ont largement été adoptées par le rapporteur au sein de la commission des affaires constitutionnelles.

On the report itself, the recommendations of the Committee on Legal Affairs were largely adopted by the rapporteur in the Committee on Constitutional Affairs.


M. Bruno VEVER, Président de l'Observatoire du Marché unique du Comité et rapporteur pour l'avis du CES sur la simplification de la réglementation au sein du Marché unique, est d'accord : "Nous voulons que l'Observatoire soit un comité des utilisateurs du Marché unique, faisant le plus largement appel aux auditions "on line" sur Internet et proche des problèmes que rencontrent les opérateurs sur le terrain.

Mr Bruno Vever, Chair of the Committee's Single Market Observatory and Rapporteur for the ESC opinion on Simplifying rules in the single market, agreed: "Our Observatory is intended to be a single market users' committee - making the widest use of hearings online through the Internet - and in touch with what problems there are for operators on the ground.


En outre, le Comité a adopté des avis largement favorables sur la communication de la Commission intitulée "Agir au niveau local pour l'emploi - Donner une dimension locale à la stratégie européenne pour l'emploi" (rapporteur: M. Gianni Vinay, Groupe des travailleurs, Italie), et sur "L'exécution mutuelle des décisions concernant le droit de visite des enfants" (rapporteur : M. Daniel Retureau, Groupe des travailleurs, France).

The Committee has also adopted broadly favourable opinions on the Commission communication entitled Acting locally for employment - a local dimension for the European Employment Strategy (rapporteur; Mr Gianni Vinay, Workers' Group, Italy), and on the Mutual enforcement of judgements on rights of access to children (rapporteur: Mr Daniel Retureau, Workers' Group, France).


Il n'est pas dans l'intention de votre rapporteur de susciter ni d'entretenir quelque confusion que ce soit entre, d'une part, les activités de bénévolat, largement répandues, en particulier dans certains pays, et très importantes, notamment sous l'angle du secours mutuel et de l'auto-assistance, et, d'autre part, l'emploi dans le "troisième système".

Your rapporteur does not intend to create or add to any confusion between voluntary work, which is very widespread, especially in certain countries, and also very important with regard to mutual aid and self-help, and employment in the third system.


Au nom de la "légitimité démocratique, de la transparence et de l'efficacité", la commission institutionnelle a suivi très largement son rapporteur, Jordi Pujol, afin de demander une révision de l'article 3 B du Traité et une application nouvelle de ce principe permettant d'assurer les compétences de tous les échelons de pouvoirs publics : l'Union européenne, les Etats membres, les régions et les collectivités locales.

In the name of "democratic legitimacy, transparency and efficiency", the Institutional Affairs Commission formed a large consensus around its rapporteur, Jordi Pujol, who requested a revision of Treaty article 3B and a new application of the subsidiarity principle that would take into account all of the levels of public authority: the European Union, the Member States, the regions and the local authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement son rapporteur ->

Date index: 2025-04-28
w