Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas rejeté pour des raisons médicales
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Inaptitude au travail pour raison médicale
Inaptitude au travail pour raisons médicales
Institution financière largement ouverte
Institution financière à capital largement réparti
Institution financière à grand nombre d'actionnaires
La raison dit que
La raison veut que
Largement calculé
Largement dimensionné
Largement distribué
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Proposition rejetée pour des raisons médicales
Publiquement négocié et largement répandu
Retraité
émis dans le public

Vertaling van "largement en raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émis dans le public | largement distribué | négocié publiquement et largement réparti dans le public | publiquement négocié et largement répandu

publicly traded | publicly held | publicly owned | widely distributed


institution financière à grand nombre d'actionnaires [ institution financière largement ouverte | institution financière à capital largement réparti ]

widely held financial institution


largement dimensionné [ largement calculé ]

of generous size [ generously sized | generously proportioned | liberal sized ]


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


cas rejeté pour des raisons médicales | proposition rejetée pour des raisons médicales

medically declined case


inaptitude au travail pour raisons médicales | inaptitude au travail pour raison médicale

medical unemployability


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme McIvor est donc allée devant la Cour suprême de la Colombie-Britannique, qui lui a largement donné raison.

So Ms. McIvor took her case to the British Columbia Supreme Court, which ruled in her favour.


Depuis l’arrivée de l’automobile, ce mode de transport est devenu largement déficitaire, raison pour laquelle de nombreux entrepreneurs privés se sont depuis retirés.

Since the introduction of the car, this mode of transport has largely become loss-making, which is why many private entrepreneurs have since pulled out.


Depuis l’arrivée de l’automobile, ce mode de transport est devenu largement déficitaire, raison pour laquelle de nombreux entrepreneurs privés se sont depuis retirés.

Since the introduction of the car, this mode of transport has largely become loss-making, which is why many private entrepreneurs have since pulled out.


La balance commerciale de la Moldavie s'est dégradée de manière significative en 2005 et 2006, très largement en raison de l'impact de l'augmentation des prix énergétiques.

The Moldova's trade balance deteriorated significantly in 2005 and 2006, owing in large part to the impact of higher energy prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relations actuelles entre les universités/centres de recherche et les PME sont pauvres, largement en raison du fait que les PME n'escomptent pas y trouver matière à leur activité.

The current relationship between universities/research centres and SMEs is poor, largely because the SMEs are not convinced that there is something in it for them.


6. Étant donné que le règlement n° 3975/87, déjà modifié plusieurs fois depuis 1987, perd largement sa raison d'être de par cette nouvelle modification, la Commission propose, pour aller dans le sens d'une simplification juridique, de l'abroger avec effet au 1 mai 2004 (à l'exception de l'article 6, paragraphe 3, relatif aux dispositions transitoires pour les exemptions individuelles déjà accordées).

6. As Regulation No 3975/87, which has been amended several times since 1987, will largely lose its raison d'être as a result of the further amendment, the Commission is proposing, for reasons of legal simplification, that it be repealed as of 1 May 2004 (with the exception of Article 6 (3) concerning transitional provisions for individual exemptions already granted).


Les conclusions du panel rendues en 1988 ont largement donné raison à la Communauté, et la Communauté a insisté auprès du Japon pour qu'elles soient mises en oeuvre.

The panel's conclusions, published in 1988, largely upheld the Community's complaint and the Community insisted that Japan implement them.


Cette communication vise à dégager des orientations nouvelles en vue de résoudre les problèmes concernant l'information et la consultation des travailleurs rencontrés dans plusieurs propositions qui - largement en raison de ces problèmes - sont bloquées au Conseil depuis longtemps.

The communication seeks to establish new guidelines for resolving the problems concerning worker information and consultation experienced in connection with a number of proposals which - largely as a result of those problems - had been held up at the Council for a long period of time.


Les conclusions du panel rendues en 1988 ont largement donné raison à la Communauté.

The panel published its conclusions in 1988, stating that the Community was well within its rights.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, dans le cadre du contentieux qui oppose Bombardier et Embrair, l'OMC a largement donné raison au Canada, ce qui lui permet de mettre en oeuvre des mesures de rétorsion à l'endroit du Brésil et ce, tout en respectant les règles de l'OMC.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, in the dispute opposing Bombardier and Embrair, the WTO largely supported Canada's view, thus allowing our country to implement retaliatory measures against Brazil, while still complying with WTO rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement en raison ->

Date index: 2021-05-09
w