Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large débat autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mesures visant à prévenir la violation des zones de sécurité établies autour des installations ou des structures au large des côtes

Measures to Prevent Infringement of Safety Zones Around Offshore Installations or Structures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que comme les systèmes de gestion actuels de la pêche dans l'Union, spécialement le système des TAC et des quotas, n'apportent pas de réponse aux problèmes du secteur, il est jugé nécessaire et fondamental d'organiser un large débat autour de cette question, en examinant les points positifs et négatifs d'une éventuelle adoption de nouveaux systèmes de gestion,

H. whereas the current fisheries management systems in the European Union, specifically the system of TACs and quotas, do not provide an answer to the sector's problems, and it is necessary and fundamental to hold a wide-ranging debate on this question, assessing the positive and negative aspects of the possible adoption of new management systems,


H. considérant que comme les systèmes de gestion actuels de la pêche dans l'Union, spécialement le système des TAC et des quotas, n'apportent pas de réponse aux problèmes du secteur, il est jugé nécessaire et fondamental d'organiser un large débat autour de cette question, en examinant les points positifs et négatifs d'une éventuelle adoption de nouveaux systèmes de gestion,

H. whereas the current fisheries management systems in the European Union, specifically the system of TACs and quotas, do not provide an answer to the sector's problems, and it is necessary and fundamental to hold a wide-ranging debate on this question, assessing the positive and negative aspects of the possible adoption of new management systems,


H. considérant que comme les systèmes de gestion actuels de la pêche dans l’Union européenne, concrètement le système des TAC et des quotas, n’apportent pas de réponse aux problèmes du secteur, il est jugé nécessaire et fondamental d'organiser un large débat autour de cette question, en examinant les points positifs et négatifs de leur éventuelle adoption,

H. whereas the current fisheries management systems in the European Union, specifically the system of TACs and quotas, do not provide an answer to the sector's problems, and it is necessary and fundamental to hold a wide-ranging debate on this question, assessing the positive and negative aspects of their possible adoption,


Je crois que le débat nous a permis de vérifier qu’il y avait une très large majorité autour de ces principes.

I believe that the debate has shown us that there was a very large majority in favour of these principles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons ensuite ouvert ici même au Parlement un large débat autour de ces propositions avec les gouvernements et de nombreuses parties intéressées.

We went on to discuss these proposals at length: here in the Parliament, with the Member State governments and with the many interested parties.


A l'occasion de l'inauguration de la plus importante foire italienne de l'agriculture «Veronafiere», le commissaire européen Franz Fischler, responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a souligné la nécessité d'un large débat autour des attentes de la société à l'égard de l'agriculture sans qu'il soit toutefois nécessaire de repartir à zéro, les réformes de 1992 et de l'Agenda 2000 ayant déjà permis à la politique agricole de s'engager dans une nouvelle voie.

Speaking at the opening of "Veronafiere", the largest agricultural trade fair in Italy, Dr Franz Fischler, the Commissioner for agriculture, rural development and fisheries, has stressed the need for a broad-based discussion of what society wants from agriculture. It was not necessary, however, to start from zero since the reforms of 1992 and Agenda 2000 had already set agricultural policy on a new path.


Cette initiative avait fait l'objet d'un large débat public autour d'une consultation écrite sur un avant-projet de proposition de règlement, organisée en 2002, et d'une audition publique tenue à Bruxelles en janvier 2003.

This proposal was the subject of a large-scale public debate based on a written consultation on a preliminary draft proposal for a Regulation in 2002 and a public hearing in Brussels in January 2003.


Un large débat s'est engagé au cours des dernières années autour de ces valeurs européennes et on peut espérer qu'à l'avenir les traités européens les consacreront en tant que principes juridiquement contraignants :

There has been much debate on these European values over the last few years, and hopefully they will eventually become legally binding principles enshrined in the Community Treaties:


Par exemple, toute la question sociale au sens le plus large du mot devrait donner lieu à des débats autour du rôle nouveau à faire jouer à l'euro et à la Banque centrale européenne.

For example, all social issues, in the widest sense of the word, should provoke discussion on the new role that the euro and the European Central Bank will play.


Il a confirmé le consensus qui s'est créé autour de la stratégie de Lisbonne, a défini les contributions que les différents acteurs peuvent apporter dans leur sphère d'activités respective et a montré l'importance d'un large débat politique, de la concertation sociale et du dialogue social.

It confirmed that there was a high degree of consensus on the Lisbon strategy, identified the possible contributions of the various actors, each within its own sphere of action, and demonstrated the importance of broad political debate, social concertation and social dialogue.




Anderen hebben gezocht naar : large débat autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large débat autour ->

Date index: 2024-11-10
w