Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large consensus nous » (Français → Anglais) :

La voie que nous retiendrons doit s'appuyer sur un large consensus et tenir compte des défis mondiaux qui nous attendent.

The way forward must be built on a broad consensus and take into account the global challenges ahead.


Je me demandais si le député pouvait nous parler de la mesure dans laquelle il est important, lorsque nous adoptons de tels projets de loi, d'obtenir un large consensus, contrairement à la méthode privilégiée par le gouvernement conservateur qui consiste à exercer la force de sa majorité pour nous obliger à adopter sa loi électorale conservatrice.

I wonder if the member might comment on how important it is, when we pass this type of legislation, that it is done with a broader sense of consensus, as opposed to the manner in which the majority Conservative government has used its majority to push through this Conservative election act.


Le large consensus national et les efforts de réforme engagés par ce pays ont fini par payer, ce qui confirme également que nous jugeons les candidats selon leurs propres mérites.

The broad national consensus and reform efforts have paid off. They also confirm that we judge candidates on their own merits.


Nous sommes confiants que nous saurons collectivement –gouvernements nationaux, institutions européennes, partis politiques, partenaires sociaux, société civile- et en partenariat trouver les moyens de faire progresser le projet européen autour d’un large consensus en ce qui concerne son identité, ses objectifs et ses moyens.

We are confident that together and in partnership – national governments, European institutions, political parties, civil society – we will know how to find the means to move the European Union towards an enduring consensus as to its identity, its objectives and its means.


Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.

This was not so much an expression of our not regarding this report as important as of our having indeed having come to what was largely a consensus – a consensus that we want to see emphasised by as solidly united a vote as possible in the plenary, which will enable us to take a substantial step closer to the single European sky about which we hear so much said.


Je pense qu’un large consensus se dégage, et se dégageait par le passé, au sein de cette Assemblée, que nous voulons ce projet, et que nous le voulons comme un projet civil.

I think there is, as there was in the past, overwhelming agreement that we want this project and that we want it to be a civilian one.


- (ES) Monsieur le Président, si nous devons terminer ce débat par un vote qui confirme les larges consensus auxquels nous sommes parvenus jusqu’à présent dans ce domaine, je tiens à faire un appel aux groupes parlementaires pour que le rapport ne soit pas modifié.

– (ES) Mr President, if we can conclude this debate with a vote that confirms the broad consensus that we have reached to date on this matter, I wish to call on the parliamentary groups not to change the report.


4. Nous constatons que les différents efforts précités ont contribué à faire de la question des conflits un thème majeur parmi les préoccupations internationales en matière de développement et à dégager progressivement un large consensus sur un train de lignes directrices destinées à la traiter efficacement.

4. We observe that these different efforts have helped to move the issue of conflict up the international development agenda as well as to gradually build a broad consensus on a set of guiding principles to address them effectively.


Il reste bien entendu beaucoup de travail à accomplir, en particulier en ce qui concerne la structure des carrières mais je suis convaincu à présent qu'à l'automne, nous parviendrons à un large consensus sur cette question et que nous serons en mesure d'achever le paquet «Réforme» sans trop de retard.

Of course, much work remains to be done, particularly on the career structure, but I am now confident that in the Autumn we will reach a high degree of consensus on this issue and make it possible for the Reform package to be finalised without great delay.


Ce texte a fait l'objet d'un large consensus, ce qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer quand débutera la conférence.

It has been characterised by considerable unity, which is a good foundation to have now that the conference in The Hague is beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large consensus nous ->

Date index: 2023-07-16
w