Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle était évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce groupe a examiné entre autres choses la politique culturelle du Canada jusqu'ici, laquelle était évidemment en deux volets.

One of the things they did examine was Canada's cultural policy to date, which of course is made up of two things.


Dès 2007, il a adressé une lettre dans laquelle il mentionnait son intérêt à participer aux discussions parce que ce projet de loi faisait entre autres des ajouts très importants. L'un de ces ajouts, c'était évidemment la création d'une masse de terrains d'intérêt national qui permettra à la CCN de désigner tout terrain comme en faisant partie et de prévoir le processus de leur acquisition.

In 2007, he wrote a letter to express his interest in participating in discussions, because the bill provided for some very important additions, including the creation of a national interest land mass, which would allow the NCC to designate any land as part of this mass, and to proceed with the acquisition process.


Monsieur le Président, la question à laquelle le premier ministre faisait allusion était évidemment celle concernant la vie privée du député de Beauce.

Mr. Speaker, the matter the Prime Minister was referring to was of course the issue of the private life of the member for Beauce, and the Prime Minister continues to be of the view, as does everyone in this government, that the member's private life is his own private life.


Monsieur le président, le travail que nous avons fait n'était évidemment pas de vérifier d'un point de vue strictement technique la mesure dans laquelle la Loi sur les langues officielles était appliquée à Borden.

Mr. Chairman, the work that we have done has not amounted to a strictly technical assessment of how the Official Languages Act has been implemented at Borden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai mentionné le rapport sur la Syrie, qui est même cité dans le rapport de la Commission d'enquête sur l'affaire Arar; ce rapport sur la Syrie était évidemment dans le domaine public avant la date à laquelle M. Esau s'est fait dire que le ministère ne produisait plus de rapports de ce genre.

I mentioned the Syria report, which is even cited in the Arar commission report, which was, of course, public before the date that Mr. Esau was told that, no, DFAIT doesn't actually produce such reports.


À cette époque n’était évidemment pas encore apparue la nouvelle loi récemment adoptée, selon laquelle les agriculteurs américains vont bénéficier d’aides accrues ; il s’agit là d’une autre question susceptible de faire l’objet d’un différend entre les États-Unis et l’Europe.

Clearly, this all dates back to before the advent of the new law adopted recently. The latter increases aid to American growers. This move could prove to be another bone of contention between the United States and Europe.


Cette décision visait naturellement aussi à alléger la situation économique et à soutenir la reconstruction de la Bosnie. La condition à laquelle elle se trouvait soumise était évidemment la poursuite des réformes de l'économie et des institutions démocratiques.

This was, of course, also done to ease the economic situation and to support reconstruction in Bosnia and was obviously conditional upon the economy and the institutions of democracy continuing to be reformed.


Le résultat pervers de cette mesure, si elle était adoptée, serait évidemment que les États membres seraient incités à retenir les documents classifiés plutôt qu'à les communiquer à tel ou tel organe communautaire et c'est la raison pour laquelle mon groupe ne peut souscrire à cette proposition.

The perverse result of this measure, if it were adopted, would obviously be that the Member States would be encouraged to retain classified documents rather than passing them on to Community bodies, and this is why my group cannot support this proposal.




Anderen hebben gezocht naar : laquelle était évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle était évidemment ->

Date index: 2023-01-18
w