Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle était confronté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures étaient nécessaires pour garantir la solvabilité de FHB et lui permettre de résister à la crise de liquidités à laquelle était confronté l'ensemble du secteur bancaire en Hongrie.

Those measures were required to ensure the solvency of the bank and to resist the liquidity stress faced by the whole banking sector in Hungary.


1. souligne que le dernier rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a fait apparaître que le réchauffement de notre système climatique était sans équivoque et que l'activité humaine était la principale cause du changement climatique observé depuis le milieu du XX siècle; souligne que le changement climatique constitue une menace majeure pour les pays en développement et est particulièrement lourd de conséquences pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement; précise que les émissions de gaz à effet de serre des pays les plus vulnérables sont négligea ...[+++]

1. Stresses that the latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Assessment Report (5AR) shows evidence that the warming of our climate system is unequivocal and that human activities are the dominant cause of climate change observed since the middle of the 20 century; stresses that climate change poses a major threat to developing countries and is particularly serious for Least Developed Countries (LDCs) and Small Island Developing States (SIDS); points out that the most vulnerable countries’ greenhouse-gas (GHG) emissions are insignificant and that these countries are therefore not responsible for causing the situation th ...[+++]


Une réussite parce que le Parlement a su montrer qu’il était l’une des institutions les plus réactives, capable de se doter d’un instrument ad hoc – la commission temporaire – afin de recueillir des données et des idées sur une problématique qui nous affecte tous, à l’impact de laquelle nous sommes tous confrontés, aujourd’hui et à l’avenir.

A success because Parliament has shown itself to be one of the most responsive institutions, equipping itself with an ad hoc instrument – the Temporary Committee – to gather data and ideas on a question that affects us all and the impact of which we must face together, both now and in the future.


Nous sommes aujourd’hui confrontés à une situation postcoloniale, dans laquelle la Russie se refuse à restituer ce qu’elle a pris dans la région quand elle était une puissance coloniale et à l’époque plus récente où elle était glissée dans la peau de l’ours soviétique totalitaire. Elle pratique en effet une politique qui recherche la domination sur les nations, pour leur extorquer leurs matières premières notamment, une politique qui conduit la Russie à exploiter les confl ...[+++]

What we have today is a post-colonial situation in which Russia is unwilling to make restitution for what it did to the region in the days when it was a colonial power or when it was the totalitarian Soviet Union, and is instead engaged in a post-colonial policy of dominating nations and extorting their raw materials from them, which involves it in either exploiting conflicts between nationalities or, to some extent, artificially creating them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ne nous voilons pas la face, ce processus va être difficile, car s’il l’était déjà du vivant du président Rugova, qui a servi de «parapluie» pour l’ensemble de l’opération politique à laquelle nous sommes confrontés, nous pouvons imaginer ce que cela va être sans lui.

But let there be no mistake; it is going to be a difficult process. Because if the process was difficult enough when President Rugova was alive and acting as a sort of 'umbrella’ for the whole political operation that we are facing, imagine what it is going to be like without him.


La première crise pétrolière de 1973 était une crise politique, celle de 1979 était également une crise politique, celle à laquelle nous sommes maintenant confrontés est une crise permanente, car tout indique que les réserves sont bien moins importantes que ce qu'on nous prétend.

The first oil crisis in 1973 was a political one, as was the second oil crisis in 1979, but this is a lasting crisis, because all the indications are that reserves are by no means as large as we have been led to believe.


Je comprends la difficulté à laquelle était confronté le ministre.

I understand the difficulty the minister has had to deal with this bill across the country.


Elle était censée s'occuper de la pire crise à laquelle notre pays était confronté.

It was to deal with the greatest crisis in the country.


La situation à laquelle on était confronté il y a 18 mois était donc la pire imaginable.

So the situation eighteen months ago was the worst possible.


Telle était la gageure à laquelle étaient confrontés les négociateurs communautaires d'une part et Autrichiens et Suisses d'autre part pour atteindre un accord de principe sur le transit.

Such was the challenge facing the Community's negotiators and those from Austria and Switzerland as they endeavoured to reach an agreement in principle on transit.




D'autres ont cherché : laquelle était confronté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle était confronté ->

Date index: 2021-11-14
w