Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle vous dites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites oui au vaccin contre la grippe pour vous et ceux que vous soignez.

Care for Yourself and Those in Your Care ... Say Yes to the Flu Shot


Qu'en dites-vous? Participez à la réforme de nos programmes sociaux

Have Your Say ... in changing Canada's social programs


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces gens ont lu votre circulaire de février, celle dans laquelle vous dites que la loi n'a pas pour but de poursuivre un travailleur qui est un jeune selon la définition donnée par la loi.

They read the information letter which you issued in February in which you state that it is not the intent of the law to prosecute a worker who is a young person as defined by this law.


L’interprète ne doit interpréter que ce que vous dites et ce que dit la personne avec laquelle a lieu l’entretien. Il ne doit pas donner son point de vue personnel.

The interpreter must only interpret what you and the interviewer are saying. The interpreter must not add his or her personal views.


J'aimerais parler d'une lettre datée du 29 avril que vous avez envoyée au président du comité, dans laquelle vous dites: « Permettez-moi d'abord de vous assurer que le gouvernement est très déterminé à faire respecter les principes établis par la Loi sur l'accès à l'information ».

I want to make reference to a letter that you sent to the chair of the committee, dated April 29, in which you said, “Let me begin by assuring you that the Government is deeply committed to upholding the principles of the Access to Information Act”.


Je voudrais m'attarder en particulier à la recommandation 6, dans laquelle vous dites ceci:

I would like in particular to stress recommendation 6 which goes like this:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, vous prétendez que le gouvernement français vous a confirmé qu’il n’y avait pas d’action ciblée dans le cadre de laquelle les droits fondamentaux étaient violés, et d’autre part, vous dites ensuite que vous voulez vous assurer que la France respecte aussi le droit européen.

On the one hand, you state that the French Government has told you that there was no targeted action in which fundamental rights were violated, then, on the other hand, you later say that you want to make sure that France is also complying with European law.


Je pense qu’il y a un léger malentendu, Monsieur le Président, lorsque vous dites que c’est un honneur pour vous d’occuper la fonction à laquelle nous vous avons élu aujourd’hui.

I think that it is a slight understatement, Mr President, when you say that it is an honour for you to take up the position to which we have elected you today.


J'ai ici une copie de la lettre que vous avez envoyée à M. Obhrai le 18 juillet, dans laquelle vous dites ceci:

I have here a copy of a letter written by you to Mr. Obhrai on July 18, in which you state:


Le président: Pour ce qui est de la recommandation numéro 3, dans laquelle vous dites que le préambule doit être clarifié et amélioré, pouvez-vous nous dire comment vous pensez procéder?

The Chair: In relation to recommendation 3, where you say the preamble should be clarified and improved, can you elaborate on how you would like to do that?


Vous avez comme moi eu connaissance de la campagne menée par le journal écossais Daily Record et dans laquelle des choses extrêmement injustes ont été dites au sujet de notre collègue Mme Thorning-Schmidt, dont nous avons adopté aujourd'hui l'excellent rapport. Ce sont des choses que je déplore.

You are aware, as I am, of a campaign waged by the Daily Record newspaper in Scotland, in the course of which some extremely unfair things were said about our colleague Mrs Thorning-Schmidt, whose valuable report we adopted today – things which I deplore.


Il se peut que le système du type EEE soit considéré comme une solution du passé, mais je vous demanderais quand même si la Commission considère possible, ne serait-ce qu’en théorie, une solution du type accord EEE - pas la même, mais du même genre - comme une sorte d’incubateur pour les nouveaux États membres avant l’adhésion proprement dite, au lieu que les pays candidats aient à subir une attente disproportionnée avant la concrétisation de l’adhésion proprement dite, et je demande si la Commission partage l’idée selon laquelle ce système de type ...[+++]

An arrangement such as the EEA agreement may be regarded as a solution of the past, but I would nevertheless like to ask, whether the Commission could, even in principle, consider a possible solution along the lines of the EEA agreement – not as it stands but of that nature – to be used as some sort of ’hatchery’ or incubator for the new Member States prior to actual membership, instead of the applicant countries having to wait for long periods of time before permanent membership becomes a reality. I would further like to ask, whether the Commission shares the view that this kind of arrangement, along the lines of the EEA agreement, coul ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : laquelle vous dites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous dites ->

Date index: 2024-04-04
w