Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle vous appartenez " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas au courant—et je m'excuse de mon ignorance au sujet de cette organisation à laquelle vous appartenez, l'Alliance—mais pourriez-vous me dire quel pourcentage des membres de l'Alliance sont actuellement employés dans les mines dans les Territoires du Nord-Ouest, pour que nous ayons une meilleure idée de.?

I'm not aware of this—and I apologize for my ignorance about this particular organization you belong to, the alliance—but could you tell me, of the number of people in the alliance, how many people are now presently employed by the mines in the Northwest Territories, as a percentage, so we can get a better sense of.?


Au sein de l’Union européenne et de la Commission à laquelle vous appartenez aujourd’hui, l’horizon indépassable semble être constitué par les conclusions du G20.

Within the European Union and the Commission to which you now belong, the conclusions of the G20 seem to be gospel.


Mais pour être honnête, Monsieur le Premier ministre – j’ai dit il faut qu’on se dise la vérité –, je ne suis pas sûr que les solutions que vous, et la famille politique à laquelle vous appartenez, prônez pour sortir de la crise et pour faire de l’Europe sociale une réalité soit les plus adaptées.

To be honest though, Mr Zapatero – I said that we have to tell the truth – I am not sure that the solutions that you and the political family to which you belong are proposing in order to end the crisis and to make social Europe a reality are the most suitable.


Cela nous donne le droit de nous interroger sur le fonctionnement de l’institution à laquelle vous appartenez.

That gives us the right to raise the issue of how the institution to which you belong operates.


Je vous demande si votre organisation sait que la coalition à laquelle vous appartenez contrôle l'accès aux noms de domaine des députés et je crois que vous avez répondu par l'affirmative.

I was asking if your organization was aware that the coalition to which you belong has accessed domain names of members of Parliament, and I think you've said yes.


Ce qui est interdit dans un aéroport est autorisé dans l’autre. Vous n’avez donc pas obtenu les résultats escomptés par la Commission à laquelle vos collègues et vous-mêmes appartenez.

What is forbidden in one airport is allowed in another. Therefore, you did not get the result intended by the Commission to which you and the other Commissioners belong.


La Commission à laquelle vos collègues et vous-même appartenez a approuvé un document secret qui impose certaines restrictions aux citoyens et génère une situation arbitraire.

The Commission to which you and the other Commissioners belong approved a secret regulation which imposes restrictions on citizens and creates an arbitrary situation.


L'agence à laquelle vous appartenez participe-t-elle à cet exercice?

Is your agency participating in this exercise?


Nous avions beaucoup de mal à comprendre comment, en fin de compte, nos agents là-bas pourraient modifier la mentalité, en quelque sorte, et amener la police locale à agir de manière impartiale, de telle façon que peu importe la tribu à laquelle vous appartenez, la police appliquera la loi d'une manière conforme à nos habitudes ou, peut-être plus important encore, d'une manière que les Afghans pourront considérer équitable et raisonnable.

We had great difficulty understanding how, at the end of the day, the people who were there would change the culture, if you will, and get the police to deal with matters in an even-handed way so that it did not matter who you knew or what tribe you were from and so that the police would be able to enforce the law in a manner consistent with how we see it or, probably more important, in a manner that Afghanis felt was fair and reasonable.


Je ne sais pas quelle est la taille de la communauté à laquelle vous appartenez; je ne sais pas grand chose sur vous, mais comme vous pouvez le voir, nous appartenons à une petite communauté et lorsqu'il se pose un problème majeur, les risques sont grands qu'elle se divise en deux camps.

I don't know how big the community is where you come from; I don't know too much about you, but as you can see, the size of our community is not that large, so any major issue that comes forward has the potential to fracture and split people down the middle in terms of issues.


w