Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de l'intervention PE
Date de l'intervention RE
Date de l'intervention TRE
Date à laquelle l'employé a été PE
Date à laquelle l'employé a été RE
Date à laquelle l'employé a été TRE

Traduction de «laquelle votre intervention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data


date de l'intervention PE [ date à laquelle l'employé a été PE ]

TOS date


date de l'intervention TRE [ date à laquelle l'employé a été TRE ]

T-SOS date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Aimers: Vous avez exposé de façon beaucoup plus éloquente que moi, sénateur, ce que nous déplorons dans cette dichotomie implicite, que vous avez évoquée au début de votre intervention, à savoir la Reine et le Canada, et l'idée selon laquelle il s'agirait d'entités distinctes, selon le serment proposé.

Mr. Aimers: You have put far more eloquently than I, senator, our concern about that implied dichotomy, which you mentioned at the beginning of your remarks, of the Queen and Canada, and the idea that they are somehow, in the proposed oath, separate entities.


Mais pour revenir à votre question, l'un des points soulevés par le gouverneur est que la vitesse à laquelle la politique monétaire ou d'autres mesures d'intervention influent sur l'économie dépend beaucoup du degré de confiance des consommateurs et du milieu des affaires.

But following on from your question, I think one of the points the governor has raised is that the speed with which monetary policy or other policy actions operate on the economy depends a lot on the degree of confidence that consumers and business people have.


Enfin, si nous décidons—comme nous devrions le faire, à mon avis—que les énergies nouvelles présentent un important potentiel de croissance et offrent des possibilités intéressantes pour le Canada, étant donné tout particulièrement la crise de l'énergie à laquelle nous assistons à différents endroits en ce qui concerne l'électricité, quels sont à votre avis les outils d'intervention dont nous devrions nous servir pour encourager la croissance et attirer les investissements dans ces secteurs?

Lastly, if we identify—as I believe we should—alternative energy as an area of great potential growth and opportunity in Canada, particularly with the energy crisis we're seeing in various jurisdictions on the electricity side, what public policy instruments would you suggest we utilize to create growth and attract investment in those areas?


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier, Madame la Baronne Ashton, pour votre intervention et la manière brillante et déterminée avec laquelle vous avez affirmé votre position, ainsi que votre analyse de la situation dans les pays du voisinage sud, et en particulier en Libye.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you, Baroness Ashton, for your words and the brilliant and self-contained manner in which you set out your position, as well as your analysis of the situation in our Southern Neighbourhood and in Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux également porter à votre attention une recommandation pour laquelle l'intervention immédiate du gouvernement est requise.

I also want to bring to your attention one recommendation in particular that requires immediate action by government.


C’est, je crois, la raison pour laquelle votre intervention a recueilli autant d’applaudissements.

That, I think, is why your speech received so much applause.


- Malheureusement, il n’y a pas actuellement d’interprétation dans la langue dans laquelle vous avez choisi de vous exprimer et votre intervention n’a donc pas été traduite.

– Unfortunately, there is no interpretation at the moment in the language in which you elected to speak and your speech was not therefore translated.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient p ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


Il existe un véritable objectif commun. Les deux points politiques sur lesquels vous avez fondé votre intervention sont, d’une part, l’importance du rôle de la Méditerranée en tant que frontière de l’Europe, mais également en tant que région dans laquelle se construit un volet important de la politique extérieure de notre Union et, d’autre part, le fait d’avoir rappelé que la Commission, lors du passage de MEDA I à MEDA II, a sans aucun doute rendu ses interventions beaucoup ...[+++]

The two political points on which you based your speech are, firstly, the importance of the role of the Mediterranean as a European border and also as an area which is the focus of a substantial chunk of our Union’s foreign policy, and, secondly, the fact that the Commission certainly made its measures very tangible and more timely in the transition from MEDA I to MEDA II. Indeed, in our meetings with the countries on the southern shore of the Mediterranean, we have been constantly reminded of the need for different administration timetables.


J'ai fait ces remarques parce que je voulais vous assurer que nous prenons votre intervention très au sérieux. Elle touche une valeur canadienne inhérente, pour laquelle nous sommes prêts à risquer les avantages de notre citoyenneté commune.

I wanted to say these words because I want you to know that we take what you say in a very serious way and that it speaks to an inherent value in Canadians that says we're willing to risk the benefits of our common citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle votre intervention ->

Date index: 2023-04-08
w