45. souligne l'importance mondiale de l'océan Pacifique, et notamment de la mer de Chi
ne méridionale, par laquelle un tiers du commerce mondial est transporté; est fortement préoccupé par l'escalade de la tension et demande d'urgence à toutes les parties concernées de ne pas entreprendre d'actions politiques et militaires unilatérales, de modérer les déclarations et de régler leurs demandes territoriales conflictuelles en mer de Chine méridionale grâce à l'arbitrage international, conformément au droit international, en particulier la CNUDM, afin d'assurer la stabilité régionale ainsi que la liberté et la sécurité de la navigation en me
...[+++]r de Chine méridionale;
45. Underlines the global importance of the Pacific Ocean, and notably of the South China Sea through which one third of the world’s trade is transported; is alarmed at the escalating tension, and urgently appeals to all the parties involved to refrain from unilateral political and military actions, to tone down statements and to settle their conflicting territorial claims in the South China Sea by means of international arbitration, in accordance with international law, in particular UNCLOS, in order to ensure regional stability and the freedom and safety of navigation in the South China Sea;