Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle seront consacrés 115 millions " (Frans → Engels) :

Il y a quelques mois, j'ai annoncé l'instauration d'une stratégie du diabète, à laquelle seront consacrés 115 millions de dollars sur une période de cinq ans, dont 58 millions de dollars seront affectés aux communautés autochtones pour aider les personnes qui souffrent de diabète.

Some months ago, I announced a diabetes strategy, which will entail the expenditure of $115 million over five years, $58 million of that for aboriginal communities in relation to the diabetes affliction.


650 millions d'EUR seront consacrés au plan d'aide sociale d'urgence (Emergency Social Safety Net - ESSN), mis en œuvre par le Programme alimentaire mondial, et les 50 millions d'EUR restants donneront une nouvelle impulsion au projet de transferts conditionnels en espèces (TCE) mis en œuvre par l'UNICEF.

650 million goes to the Emergency Social Safety Net (ESSN) which is implemented by the World Food Programme. A further €50 million will boost the Conditional Cash Transfer for Education (CCTE) project implemented by UNICEF.


Par exemple, 2 milliards d'euros seront alloués au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui est l'élément central du plan Juncker, 354 millions d'euros seront consacrés au soutien des petites et moyennes entreprises (compétitivité des petites et moyennes entreprises, programme COSME) et 11,2 milliards d'euros seront destinés à Horizon 2020, le programme de financement de la recherche et de l'innovation mis en place par l'UE.

For instance, €2 billion will go to the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the core of the Juncker Plan, €354 million will support small and medium-sized companies (Competitiveness of Small and Medium-sized Enterprises, COSME programme) and €11.2 billion will go to Horizon 2020, the EU research and innovation funding programme.


L'essentiel des fonds (40 millions d'euros) seront consacrés aux personnes les plus vulnérables en Somalie, tandis que 15 millions d'euros seront destinés à l'Éthiopie et 5 millions d'euros au Kenya.

The bulk of the funding (€40 million) will go to help the most vulnerable in Somalia, while €15 million will go to Ethiopia and €5 million to Kenya.


Le gouvernement a consacré 115 millions de dollars au CIPC, mais il avait été déclaré clairement qu'il en fallait 283 millions.

The government gave $115 million to the CPIC program when it was stated quite clearly that what was needed was $283 million.


Un montant de 40 millions d'euros sera alloué à des organisations humanitaires au Soudan du Sud; 30 millions d'euros seront consacrés aux Sud-Soudanais déplacés en Ouganda et un montant supplémentaire de 8 millions d'euros sera alloué en faveur du Soudan voisin.

€40 million will be allocated to humanitarian organisations in South Sudan itself, with €30 million to help displaced South Sudanese in Uganda, and a further €8 million in neighbouring Sudan.


Compte tenu de l'aggravation des problèmes de sécurité qui touchent l'UE et ses États membres, le projet de budget pour 2017 prévoit par ailleurs des ressources importantes en la matière: une enveloppe de 111,7 millions d’euros sera destinée à soutenir Europol, et 61,8 millions d’euros seront consacrés au renforcement de la sécurité des institutions de l’Union européenne, en plus des 16 millions d’euros supplémentaires en faveur des mesures de sécurité prévus en 2016.

In view of the growing security challenges the EU and its Member States are facing,, the Draft EU Budget 2017 is also allocating significant resources for security: €111.7 million will go to support Europol and €61.8 million will be dedicated to enhancing the security of the EU institutions, together with an extra €16 million for security measures in 2016.


Le PSUA sera suivi d’une deuxième phase, à laquelle seront affectés 30 millions d’EUR au total, ainsi que de l’allocation d’une somme de 10 millions d’EUR destinée au soutien technique à la mise en œuvre des priorités du deuxième plan d’action de la stratégie commune Afrique‑UE.

The AUSP will be followed-up with a second phase of in total €30 million as well as with amount of €10 million for technical support to support the implementation of the priorities of the second Action Plan of the Joint Africa-EU Strategy.


Depuis le début de l’année 2012, la Commission européenne a consacré 115 millions d’euros à une aide d’urgence au Mali, dont une enveloppe de 20 millions d’euros en janvier et les 22 millions d’euros supplémentaires annoncés ce jour afin de porter assistance aux victimes du conflit dans le nord du Mali.

Since the beginning of 2012, the European Commission has mobilised €115 million in emergency aid for Mali, including an allocation of €20 million in January and the additional €22 million announced today to assist victims of the conflict in northern Mali.


Honorables sénateurs, le gouvernement fédéral a décidé récemment de consacrer 115 millions de dollars à l'amélioration de la sécurité dans nos ports, mais le secteur des transports aériens du Canada demande de nouveau pourquoi les passagers aériens sont les seuls à payer des frais pour la sécurité, alors que les usagers d'autres modes de transport n'ont pas à le faire.

Honourable senators, with the recent federal government decision to spend $115 million to improve security in our country's ports, Canada's air passenger industry is again asking why air travellers are singled out to pay security fees while users of other forms of transport do not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle seront consacrés 115 millions ->

Date index: 2022-03-09
w