Les États membres sont réticents à apporter des changements politiquement sensibles à leurs systèmes fiscaux, de sécurité sociale, de retraite, de santé, de droit du travail et d'éducation – le noyau dur de la subsidiarité – pour faciliter une mobilité à laquelle seule une infime partie de leur population prendra part.
Member States are reluctant to make politically sensitive changes to their taxation, social security, pensions, health provision, labour law and educational systems - the heartland of subsidiarity - in order to facilitate mobility in which only a very small proportion of their populations will ever take part.