Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation à laquelle l'intéressé pourrait prétendre

Vertaling van "laquelle pourrait rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


prestation à laquelle l'intéressé pourrait prétendre

benefit which the person concerned could claim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission salue aussi les initiatives des États membres qui organisent leurs propres conversations nationales avec les citoyens sur l'avenir de l'Europe et elle est disposée à les appuyer le cas échéant, par exemple en rattachant le processus à la consultation en ligne sur l'avenir de l'Europe, laquelle pourrait rester ouverte jusqu'au 9 mai 2019.

The Commission also welcomes the initiatives of individual Member States to organise their own national conversations with citizens on the future of Europe and is ready to offer its support where it can, for example by linking the process to the online consultation on the future of Europe which could remain open until 9 May 2019.


Il a dit que le Canada pourrait rester en Afghanistan au-delà de la date sur laquelle nous nous sommes mis d’accord à la Chambre, mais sans pouvoir préciser jusqu’à quand.

He said that Canada could be in Afghanistan beyond the referral date that we agreed to in the House, but he could not give an end date.


S'ils font leur travail, ils devraient présumer, et je présume, que lorsque le personnel et la vérificatrice générale nous disent qu'ils ont examiné la situation actuelle dans laquelle le bail vient à échéance, lorsqu'ils nous disent qu'il est impossible d'établir une entente en raison des besoins futurs du ministère et des coûts, et donc qu'ils ne peuvent donc pas rester ici et qu'ils recommandent d'aller ailleurs.Ne pensez-vous pas que ces personnes auraient également tenu compte des coûts liés à un déménagement, de l'inefficacité e ...[+++]

So if they do the job, they would assume and I would assume that when the staff tell us and the Auditor General that they've reviewed the current situation in which the lease is expiring, when they come back and say there's not a deal that can be done here based on future needs for the department, based on costs, and that they can't stay here and they're recommending they go somewhere else.Would you assume also that they've considered how much it costs to move, what the inefficiencies are, and how much it might upset people?


On pourrait se baser sur l’idée selon laquelle le droit de veto octroyé par le compromis de Luxembourg pourrait rester d’application, mais éventuellement selon la variante proposée par M. Georges Berthoin, le bras droit de M. Monnet, selon laquelle le premier ministre est tenu de conserver un droit de veto lors du prochain sommet.

It could be assumed that the right of veto under the Luxembourg Accords should continue to apply, perhaps in the variant proposed by Georges Berthoin, Monnet's right-hand man, whereby the prime minister is obliged to defend a veto at the next summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration de M. Romano Prodi qui est publiée aujourd'hui dans un quotidien suédois, et selon laquelle la Suède pourrait rester en dehors de l'UEM me paraît donc aussi étonnante du point de vue économique que douteuse par rapport à l'esprit du Traité.

Mr Romano Prodi’s statement today in a Swedish newspaper to the effect that Sweden could stay outside EMU is therefore both surprising from an economic point of view and doubtful in terms of the Treaties.


En tant que fidèle de l’église à laquelle il a fait allusion, j’ai quelques idées sur la façon dont elle pourrait apporter une contribution un peu plus significative au débat relatif aux droits de l’homme universels ainsi qu’au débat sur la justice sociale, mais étant donné que M. Bertonotti n’a malheureusement pas pu rester jusqu’à la fin de ce débat, je terminerai là mon intervention.

As a member of the church he referred to, I have some views about the way it could contribute rather more to the debate about universal human rights as well to the debate about social equity, but since Mr Bertonotti was unfortunately not able to stay until the end of this debate, I will sit down.


De plus, rien ne les empêche de résilier leur enregistrement avant cette échéance. La période de six mois (plus 30 jours) constitue la plus longue période pendant laquelle un engagement terminé pourrait rester dans le registre.

The six-month (plus 30 days) period is the longest time that a completed or terminated undertaking would remain on the Registry.




Anderen hebben gezocht naar : laquelle pourrait rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle pourrait rester ->

Date index: 2023-03-25
w