Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons aussi que si nous n'abandonnons pas un ensemble de politiques adaptées à un secteur, qui enregistre des diminutions de prix année après année, nous ne serons pas en mesure d'obtenir une augmentation de l'offre à un taux correspondant à la croissance de la demande importante à laquelle nous savons devoir faire face.

We know that if we do not change from a policy environment that is conditioned to a sector that experiences price declines year after year, then we will not be able to have a supply increase at a rate that will match the significant demand growth we are all expecting.


C'est la raison pour laquelle nous savons que beaucoup d'immigrants vont en Colombie-Britannique. C'est pourquoi nous avons accru son budget qui est passé de 23 à 45 millions de dollars.

That's why we're aware that many immigrants go to B.C. That's why we've increased their budget, from the $23 million they had, to $45 million.


C'est la raison pour laquelle nous savons que ce n'est pas tout simplement le Parlement ni la classe politique, mais la communauté tout entière qui doit s'intéresser de près à toutes ces questions.

That's why we know it's not just Parliament and not just politicians but the whole community that has to care deeply about these issues.


Dernier point, mais non le moindre, l’Union n’en fait pas assez actuellement en termes de recherche sur cette maladie sur laquelle nous savons encore trop peu de choses.

Last but not least, the EU is doing too little at the moment in terms of research into this disease about which too little is still known.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que l'année 2007 restera un bon cru pour le transport ferroviaire et, par conséquent, pour la lutte contre le réchauffement climatique pour laquelle nous savons que le mode ferroviaire est particulièrement approprié.

Thus I feel that 2007 will be a good year for rail transport, and this also makes it a good year for the fight against global warming, in which we know rail transport may be particularly useful.


C’est la raison pour laquelle nous savons qu’il est capital de produire un contenu paneuropéen afin de nous permettre de passer d’une société de l’information à une société éclairée.

That is why we know that pan-European content production is vital to enable us to progress from an information society to an educated one.


Nous n'avons toujours pas réglé le problème des 40 p. 100 de postes frontaliers qui ne disposent toujours pas de ressources suffisantes pour acheter des ordinateurs et qui n'arrivent pas à empêcher des étrangers potentiellement dangereux d'entrer au Canada, et il y a de toute évidence la question des armes, sur laquelle nous savons que la ministre est en total désaccord (1620) Aujourd'hui, nous sommes saisis de la motion n 13, qui concerne la TPS prélevée sur les autobus scolaires, des motions n 14 et 15, qui concernent le crédit d'impôt pour personne handicapée, et des motions n 17 et 19, qui concernent certaines modifications fiscales ...[+++]

We have not dealt with the 40% of border crossings that still do not have the proper resources for computers and that are unable to stop and detain people entering Canada who may be dangerous, and obviously there is the issue of firearms, with which we know the minister does not agree at all (1620) Today we are dealing with Motion No. 13, the issue of GST on school buses, Motions Nos. 14 and 15 that deal with the disability tax credit issue and Motions Nos. 17 and 19 that deal with some overall tax changes.


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


C'est la raison pour laquelle nous proposerons, au Parlement européen, de nouvelles mesures qui serviront moins à chercher un nouveau financement - nous savons que la conjoncture actuelle ne le permet pas - qu'à sceller de nouveaux compromis interinstitutionnels qui amélioreront la qualité des dépenses et veilleront à ce qu'aucun euro ne soit gaspillé.

Therefore, in the European Parliament, we will propose new measures, not so much aimed at seeking new funding – which we already know cannot be implemented under current conditions – but at establishing new institutional commitments that will improve the quality of spending and ensure that not a single euro is wasted.


Malheureusement, c'est une chose à laquelle nous savons maintenant qu'il faut s'attendre dans une certaine mesure à la Chambre des communes.

In the House of Commons we have unfortunately come to expect this to a degree.




D'autres ont cherché : laquelle nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous savons ->

Date index: 2023-03-02
w