Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous lançons " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous lançons une solution innovante qui permettra de tirer le meilleur parti de nos ressources, et de libérer le potentiel inexploité d'investissements privés, en mettant particulièrement l'accent sur les pays qui relèvent du fonds de cohésion.

That is why we are launching an innovative solution to make the best of our resources, and unlock untapped private investments, with particular focus on Cohesion countries.


C'est la raison pour laquelle nous lançons un deuxième concours.

That is why we are launching a second competition.


C'est la raison pour laquelle nous lançons des projets pilotes, pour acquérir cette expérience de façon à mieux cerner les limites de cette technologie.

That's the purpose of why we do pilots and demonstration projects, to get that experience so we can recognize some of the limitations.


C'est la raison pour laquelle nous lançons ce programme de politiques, qui n'a pas pour unique objectif de libérer la bande de 800 MHz, mais également de libérer d'autres bandes jusqu'à atteindre un total d'au moins 1 200 MHz d'ici 2015.

That is why we are gearing this policy programme not only to free up the 800 MHz band, but also to free up additional bands amounting to at least 1 200 MHz by 2015.


C'est la raison pour laquelle nous lançons une étude de faisabilité par laquelle nous nous penchons sur des solutions à long terme pour ce secteur et nous allons bientôt faire des annonces à ce sujet.

That is why we are undertaking a feasibility study to examine long term solutions for this sector and we will be making announcements soon.


L'autre volet concerne la législation que nous lançons ou que nous lancerons prochainement et pour laquelle nous avons besoin d'une collaboration étroite et régulière avec le Parlement.

The other set consists of legislation which we are launching or will be launching shortly and for which we need close and regular cooperation with the Parliament.


Nous lançons effectivement un message clair au Conseil, ainsi qu’une impulsion grâce à laquelle, espérons-le, ce secteur ne sera plus à la traîne.

We are now giving the Council a clear message, and, hopefully, an impetus no longer to dally in this area.


Si nous ne nous lançons pas rapidement dans notre étude, il s'écoulera une période de temps pendant laquelle nous serons inactifs.

If we do not get going on our study quickly, there will be a period in which we are not doing anything.


Je crois qu'il est juste de dire que nous nous lançons dans une entreprise qui sera longue et complexe, une entreprise dans laquelle tous les membres du comité s'engagent avec un degré élevé d'optimisme et d'ambition.

I think it is fair to say that we are beginning what will be a long and complicated journey, one that all members of the committee embark on with a significant degree of optimism and ambition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous lançons ->

Date index: 2022-09-03
w