Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle ne changera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Milne: Par souci de vérité, et en ce qui concerne votre comparution devant un comité sénatorial, madame Gage et monsieur Rosenfeldt, vous devez savoir qu'aucune décision prise au sujet de cette loi ne pourra être appliquée rétroactivement; par conséquent, rien ne changera la situation très déplorable dans laquelle nous nous trouvons en ce qui concerne la loi actuelle.

Senator Milne: In the interest of truth, and in relation to your appearing before a Senate committee, Ms Gage and Mr. Rosenfeldt, you must be aware that nothing that will happen with this law will be able to be applied retroactively; so nothing will change your own very unfortunate situations with the present law.


J'espère que le gouvernement libéral saura mettre un terme à la corruption pour laquelle les libéraux sont si bien connus. Malheureusement, au vu des résultats passés, je ne crois pas que cela changera avant l'avènement d'un gouvernement conservateur.

Again, I hope that the Liberal government will stop the corruption for which the Liberals are becoming so well known, but based on past results, unfortunately, I do not think there is any way we can change that until we have a Conservative government in power.


Dès que les employés obtiendront une hausse salariale, à laquelle ils ont certainement droit — ils méritent probablement plus d'ailleurs —, cette augmentation changera immédiatement le ratio de solvabilité du régime de pension, n'est-ce pas?

The moment they get any pay raise at all, to which they are certainly entitled — more, in fact, probably — immediately that will change the solvency ratio of the pension, will it not?


Une telle mesure ne se traduira pas, en réalité, par un allongement de la période maximale d'examen, laquelle ne changera pas puisque l'horloge ne peut être arrêtée qu'une fois sur une période de dix jours ouvrables.

In fact, there results no prolongation of the maximum assessment period, in other words the assessment period would remain the same because the clock can be only stopped once for ten working days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle mesure ne se traduira pas, en réalité, par un allongement de la période maximale d'examen, laquelle ne changera pas puisque l'horloge ne peut être arrêtée qu'une fois et seulement pour une période limitée à dix jours ouvrables.

In fact, this will not result in any prolongation of the maximum assessment period. The assessment period will remain the same as the clock may be stopped only once and only for a limited period of ten working days.


Ce qui changera partiellement et restera partiellement, c’est la manière avec laquelle nous traitons la publicité.

The rules that will be altered in part and preserved in part relate to the way we deal with advertising.


Il fait confiance à la lutte des peuples, laquelle démolira l’édifice des exploiteurs et changera radicalement la société.

It trusts in the fight of the peoples, which will demolish the construction of the exploiters and radically change society.


Samedi dernier, le ministre de la Justice confirmait que le gouvernement fédéral s'oppose à toute reconnaissance constitutionnelle du statut distinct du Québec et qu'il s'apprête plutôt à déposer à la Chambre des communes une simple résolution sans conséquence, laquelle, concrètement, ne changera rien pour le Québec.

Saturday he confirmed that the federal government is opposed to any constitutional recognition of the distinct status of Quebec and that it is preparing instead to table in the House of Commons a simple and inconsequential resolution which will not change anything concretely for Quebec.


M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, la rapidité avec laquelle nous l'approuverons ne changera pas grand-chose.

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, it would not make very much difference how rapidly we voted for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ne changera ->

Date index: 2024-08-26
w