Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Michel transport medium
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle michel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]




date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que la raison pour laquelle ils ont fait cette erreur est que l'arrondissement dans lequel est incluse la partie de Saint-Michel — et c'est pourquoi je vous ai donné la lettre, même si elle est en français — s'appelle Villeray-Saint-Michel-Parc Extension.

I think the reason they made a mistake is that the borough in which the portion of Saint-Michel is included—and that's why I gave you the letter even though it's in French—is called Villeray-Saint-Michel-Parc Extension.


Pour conclure, Monsieur le Président, je veux lancer un autre appel, qui s’adresse cette fois spécifiquement à la présidence française, sur un sujet étroitement lié à celui-ci: la création d’une force européenne de protection civile, au sujet de laquelle Michel Barnier, ancien commissaire comme vous le savez tous, a présenté un rapport au Conseil européen en 2006.

To end, Mr President, I want to make another call, this time specifically to the French Presidency, on a matter closely linked to this one: the creation of a European civil protection force, on which Michel Barnier, a former Commissioner as you all know, presented a report to the European Council in 2006.


X. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable des MGF tant dans l'Union que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,

X. whereas in a statement issued on 5 February 2008 Commissioners Ferrero-Waldner and Michel explicitly spoke out against FGM, describing it as unacceptable whether carried on in the EU or in non-EU countries, and maintained that violating women's rights can never, under any circumstances, be justified by invoking cultural relativism or traditions,


X. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable des MGF tant dans l'Union que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,

X. whereas in a statement issued on 5 February 2008 Commissioners Ferrero-Waldner and Michel explicitly spoke out against FGM, describing it as unacceptable whether carried on in the EU or in non-EU countries, and maintained that violating women's rights can never, under any circumstances, be justified by invoking cultural relativism or traditions,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable de ces pratiques tant dans l'Union européenne que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,

W. whereas in a statement issued on 5 February 2008 Commissioners Ferrero-Waldner and Michel explicitly spoke out against FGM, describing it as unacceptable whether carried on in the EU or in non-EU countries, and maintained that violating women’s rights can never, under any circumstances, be justified by invoking cultural relativism or traditions,


En outre, la Commission réfléchit à un renforcement de la coordination européenne de la protection civile, y compris via la création d’une force européenne commune de protection civile, une idée à laquelle Michel Barnier est particulièrement attaché et à laquelle il travaille en étroite collaboration avec Mme Wallström.

The Commission is also thinking of strengthening European coordination of civil protection, including the formation of a common European civil defence force, an idea on which Mr Barnier is particularly keen and on which he is working closely with Mrs Wallström.


Louis Michel a déclaré: «La situation dans laquelle se trouvent les personnes déplacées depuis plusieurs années ne fait peut-être pas les gros titres des médias internationaux, mais le nombre élevé de réfugiés et leur rapatriement volontaire représentent un défi important en Tanzanie et au Burundi.

Louis Michel said: "The situation of people displaced for several years may not hit the headlines of the international media. But the high numbers of refugees and their voluntary repatriation is an important and challenging issue in Tanzania and Burundi.


Le commissaire Michel a adressé aujourd’hui ses félicitations à l’Union africaine à l’occasion du 42 anniversaire de la création de l’Organisation de l’unité africaine, à laquelle a succédé, il y a trois ans, l’Union africaine.

Commissioner Michel congratulated today the African Union on the 42nd anniversary of the establishment of the Organization of the African Union, succeeded three years ago by the African Union.


La discussion en ligne à laquelle Michel Barnier se prêtera marque la volonté de la Commission européenne de débattre avec tous les acteurs concernés de la future politique de cohésion dans une Union élargie.

The on-line discussion in which Michel Barnier will be participating is intended to stress the Commission's desire to discuss future cohesion policy in an enlarged Union with all the parties concerned.


La solution simple à laquelle nous en sommes arrivés, à cause de l'intervention de Michel, bien que Michel ait, soit dit en passant, accepté un modeste changement, est de supprimer carrément la dernière phrase, le premier point du paragraphe 4.

The simpler point we've come to, because of Michel's intervention, although Michel agreed, by the way, to a modest change, is to strike the last sentence completely, the bullet 1 under paragraph 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle michel ->

Date index: 2022-04-06
w