Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Doublet de ville
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-porte par laquelle le passager passe
Villes jumelles

Vertaling van "laquelle les villes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ville-porte par laquelle le passager passe

physical gateway




entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town






relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle les villes de plus petite taille peuvent obtenir de meilleures notes que les plus grandes (à la richesse et au dynamisme incontestables).

This is why smaller cities may score higher than bigger (and often uncontestably rich and vibrant) ones.


Cette année, l’un des temps forts de la SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉsera la journée sans voiture, pendant laquelle les villes sont partiellement interdites aux véhicules motorisés et seuls les piétons, les cyclistes, les transports publics et les véhicules propres (les voitures électriques, par exemple) sont autorisés. À titre d’exemple, la vieille ville de Stockholm et une grande partie du centre-ville seront piétonniers.

One of the highlights of this year's EUROPEANMOBILITYWEEK will be the car-free day, during which cities are partially closed to motorised traffic, allowing only pedestrians, cyclists, public transport and clean vehicles (e.g. electric cars). As an example, the old town of the Stockholm and much of the city centre will be pedestrianized.


Le chef de l'administration/maire de la ville ou autre localité compétent pour émettre l'invitation écrite est le chef de l'administration/maire de la ville ou autre localité hôte dans laquelle l'activité de jumelage va avoir lieu.

The Head of Administration/Mayor of the city or other locality competent to issue the written request is the Head of Administration/Mayor of the host city or other locality where the twinning activity is going to take place.


Les zones URBAN ont de mauvais résultats quant aux indicateurs économiques et sociaux, ce qui reflète l'observation faite par l'Audit urbain selon laquelle les disparités à l'intérieur d'une ville sont souvent plus grandes que celles entre les villes de l'UE.

URBAN areas perform poorly on many economic and social indicators, reflecting the observation in the Urban Audit that disparities within a single city are often greater than the worst disparities between cities across the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’initiative CIVITAS, dans le cadre de laquelle des villes expérimentent des mesures innovantes pour une mobilité urbaine plus durable, y compris l’amélioration de la sécurité des usagers vulnérables (www.civitas.eu);

The CIVITAS initiative, in which cities test innovative measures for more sustainable urban mobility, including improved safety for vulnerable users (www.civitas.eu)


Dordrecht (NL) pour l'organisation d'une conférence, au cours de laquelle la ville a présenté sa nouvelle politique en faveur des personnes handicapées.

Dordrecht (NL) for organising a conference, where the town presented its revised policy on disabilities.


La Commission examinera les possibilités de soutien au développement d'une initiative Aalborg+10 par laquelle des villes mettront sur pied une action coordonnée les engageant sur des objectifs clairs et chiffrés pour la prochaine décennie.

The Commission will examine the ways in which it can support the development of an Aalborg+10 initiative by towns and cities to set in place a co-ordinated action committing them to explicit and quantitative targets for the next decade.


Les progrès accomplis depuis la première édition de cette manifestation, en 1999 (à laquelle 66 villes françaises et 92 villes italienne avaient pris part) ont été rendus possibles grâce à la participation active des partenaires clés de cette initiative européenne (les ministères et agences de l'énergie nationaux, les réseaux d'autorités locales, les ONG et la Commission européenne).

The progress achieved since the pioneering inaugural event of 1999 (which involved 66 French and 92 Italian cities) was made possible by the active involvement of the key partners in this European initiative (national ministries and energy agencies, networks of local authorities, NGO's and the European Commission).


Helmut Kohl avait exprimé le vœu que cette cérémonie se tienne ici, à Strasbourg, cette ville franco-allemande, cette ville frontalière européenne, à laquelle il s'était attaché.

It was his wish to say goodbye here in Strasbourg, this Franco-German, European border city that was close to his heart.


La ville et la Chambre de commerce ont organisé une réunion, dont M. Kramer a fait état, et à laquelle notre député et notre maire adjoint ont assisté, à la suite de laquelle la ville a rédigé une lettre.

The city and the chamber of commerce hosted a meeting, referred to earlier by Mr. Kramer, that our MP and our acting mayor attended, and from it came a letter from the city.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les villes ->

Date index: 2023-04-23
w