Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des ukrainiens-canadiens
Comité ukrainien canadien
Comité ukrainien du Canada
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Congrès des Ukrainiens Canadiens
Congrès ukrainien canadien
Crise de la Crimée
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Différend russo-ukrainien
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Mouvement Nationaliste Ukrainien
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Uk
Ukrainien
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle les ukrainiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès des Ukrainiens Canadiens [ Congrès ukrainien canadien | Comité ukrainien canadien | Comité des ukrainiens-canadiens | Comité ukrainien du Canada ]

Ukrainian Canadian Congress [ UCC | Ukrainian Canadian Committee ]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Mouvement Nationaliste Ukrainien

Democratic Nationalist Movement | Ukrainian Popular Movement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commissaire a annoncé qu'une réunion aurait lieu le 27 août entre le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président ukrainien, Petro Poroshenko, au cours de laquelle seront abordés toute une série de sujets, notamment les préoccupations relatives à la mise en œuvre des accords de Minsk.

The Commissioner announced the meeting of Commission President Jean Claude Juncker with Ukrainian President Petro Poroshenko on 27 August which will cover a range of topics including concerns surrounding the implementation of the Minsk agreements.


D. considérant que Nadia Savtchenko est membre du parlement ukrainien et de la délégation ukrainienne à l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; que la commission des immunités et des affaires institutionnelles de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a confirmé son immunité; que la Fédération russe rejette l'immunité diplomatique accordée à Nadia Savtchenko en tant que membre du parlement ukrainien alors que la communauté internationale a déployé des efforts considérables pour la faire libérer, en particulier en adoptant la résolution 2034(2015) de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe par ...[+++]

D. whereas Nadiya Savchenko is a member of the Verkhovna Rada and of Ukraine’s delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE); whereas the PACE Committee on rules of procedure, immunities and institutional affairs has confirmed her immunity; whereas the Russian Federation rejects the diplomatic immunity granted to Nadiya Savchenko as a member of Verkhovna Rada; whereas the international community has undertaken numerous efforts to ensure the release of Nadiya Savchenko, including PACE Resolution 2034 (2015) asking for her immediate release and for her parliamentary immunity as a member of the Ukrainian delegation to PACE ...[+++]


Le 8 mai 2014, le ministre ukrainien des affaires étrangères a adressé au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) une lettre dans laquelle il a manifesté son intérêt pour le déploiement d'une mission PSDC en Ukraine.

On 8 May 2014, the Foreign Minister of Ukraine sent a letter to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) expressing an interest in the deployment of a CSDP mission in Ukraine.


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies politiques et diplomatiques; exprime tout son soutien et sa solidarité au gouvernement ukrainien, qui cherche à réta ...[+++]

2. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern and southern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its presence in support of violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Slovyansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establish authority in the occupied cities, welcomes the restrained and measured manner in which the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente résolution consolide la position du Parlement européen, selon laquelle les Ukrainiens peuvent être assurés de la solidarité du peuple européen, tout en demandant aux responsables politiques ukrainiens de respecter la volonté de leur population de vivre selon les principes de liberté, de démocratie et d’état de droit.

The present resolution amplifies the position of the European Parliament whereby Ukrainians can be sure of the solidarity of the people of Europe, while also calling on Ukraine’s politicians to respect the will of their people to live by democracy, freedom and the rule of law.


Au contraire, comme indiqué aux considérants 67 et 68, les importations d'autres producteurs chinois et ukrainiens, qui vendent également en dollars américains, ont considérablement diminué entre 2006 et la période d'enquête, c'est-à-dire au cours de la période pendant laquelle les taux de change entre l'euro et le dollar ont fortement fluctué, contrairement à la hausse significative des importations de la société Since Hardware au cours de la même période.

Instead, as set out in recitals (64) and (65), imports from other Chinese and Ukrainian producers, also selling in USD, have constantly decreased between 2006 and the IP i.e. in the period during which the EUR/USD exchange rates have every so often changed, in contrast with the significant increase of imports from Since Hardware throughout the same period.


Aujourd’hui, il semble judicieux que le Parlement européen, une institution à laquelle les Ukrainiens sont attentifs, envoie un signal montrant au peuple ukrainien que le Parlement européen n’entend pas fermer ses portes aux Ukrainiens même si, dans le même temps, il évalue la possible adhésion de l’Ukraine en termes réalistes, c’est-à-dire en tant qu’option non envisageable à très court terme.

Today, it seems worthwhile for the European Parliament, which is an institution that Ukrainians pay attention to, to send a signal which would show the Ukrainian people that the European Parliament does not want to close its doors to Ukrainians, although, at the same time, it does assess Ukrainian membership in realistic terms, namely as something that will not happen in the nearest future.


Une question importante sur laquelle nous devrions nous pencher concerne le fait que nous ne trouvons, à l’heure actuelle, à la tête des partis ukrainiens, aucune personnalité à laquelle le peuple ukrainien accorderait réellement sa confiance pour diriger le pays au nom et dans l’intérêt de tous les citoyens.

One important issue that we need to deal with is the fact that the people of Ukraine do not really trust any of the heads of the Ukrainian parties to lead their country on behalf of and for the benefit of all its citizens.


Le Président Prodi a soulevé la question du démantèlement du réacteur qui est toujours en activité à Tchernobyl et a loué la décision prise par le gouvernement ukrainien d'y procéder cette année, ainsi que les garanties données par M. Yushchenko que la date à laquelle ce démantèlement aurait lieu serait annoncée prochainement.

President Prodi raised the issue of closure of the reactor which is still working at Chernobyl and commended the decision by the Ukrainian government to close it this year and the assurances given by Mr Yushchenko that a date for the closure would be announced shortly.


L'Union européenne salue la décision adoptée le 30 décembre 1999 par la Cour constitutionnelle ukrainienne, selon laquelle les dispositions du code pénal ukrainien concernant la peine de mort sont inconstitutionnelles, en ce qu'elles sont contraires aux articles 27 et 28 de la Constitution, qui reconnaissent le principe du respect de la vie humaine et interdisent tout type de traitement inhumain.

The European Union welcomes the decision of the Constitutional Court of Ukraine, approved on December 30th, 1999, establishing that the Ukrainian Criminal code provisions regarding the death penalty are unconstitutional, by violation of articles 27 and 28 of the Constitution which recognises the principle of respect for human life and prohibits any kind of inhumane treatment.


w