Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Hansard
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «laquelle le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'il y a d'intéressant dans le Règlement, c'est qu'on dit que lorsque le Président doit rendre sa décision, à savoir s'il accorde ou non le débat d'urgence, il doit tenir compte de la mesure dans laquelle le débat qui est demandé concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l'action ministérielle.

What is interesting about the Standing Order is that it provides that, in determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which the debate or study requested concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action.


Après avoir consulté les leaders des autres partis à la Chambre, un ministre de la Couronne peut présenter à tout moment une motion à mettre aux voix sans débat ni amendement énonçant le thème du débat et la date à laquelle le débat exploratoire aura lieu, mais ne pouvant être présentée moins de quarante-huit heures avant le début du débat.

A Minister of the Crown, following consultation with the House Leaders of the other parties, may propose a motion at any time, to be decided without debate or amendment, setting out the subject-matter and designating a day on which a take-note debate shall take place, provided that the motion may not be proposed less than forty-eight hours before the said debate is to begin.


invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue constructif visant à soutenir et consolider les fragiles institutions démocratiques g ...[+++]

Calls on all political forces in Georgia to respect the rule of law, to commit themselves to constructive dialogue and compromise and to refrain from further polarising Georgian society; recognises that the lack of trust between the government and the opposition parties is an obstacle to further democratic development and expects all political forces to strive for a democratic political culture where political debates take place in parliament and political opponents are respected and constructive dialogue is aimed at supporting and consolidating Georgia's fragile democratic institutions;


Après avoir consulté les leaders des autres partis à la Chambre, un ministre de la Couronne peut présenter à tout moment une motion à mettre aux voix sans débat ni amendement énonçant le thème du débat et la date à laquelle le débat exploratoire aura lieu, mais ne pouvant être présentée moins de quarante-huit heures avant le début du débat.

A Minister of the Crown, following consultation with the House Leaders of the other parties, may propose a motion at any time, to be decided without debate or amendment, setting out the subject-matter and designating a day on which a take-note debate shall take place, provided that the motion may not be proposed less than forty-eight hours before the said debate is to begin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux stratégies sont en jeu au niveau des API, raison pour laquelle le débat à ce sujet est si vif.

These two policies meet at the API, which is why this debate is so intense.


À cet égard, les nouveaux voisins de l'Union européenne élargie méritent qu'on leur accorde une attention toute particulière, ainsi que le Conseil n'a pas manqué de le souligner lors des débats qui se sont tenus le 14 avril 2003 sur la communication relative à l'Europe élargie, dans laquelle la Commission ébauche un nouveau cadre pour les relations de l'Union européenne avec ses voisins de l'Est et du Sud.

In this respect, the new neighbours of the enlarged European Union are to be given particular attention as recognised by the Council on 14 April 2003 during the debate on the Communication of the Commission on Wider Europe which sketches a new framework for the EU's relations with the eastern and southern neighbours.


Globalement, la vision d'avenir qui se dégage du débat sur le livre vert est celle d'une politique d'ensemble couvrant offre et demande énergétiques, assignant un rôle précis aux pouvoirs publics, y compris au niveau européen, et dans le cadre de laquelle la collaboration, la coopération et la coordination contribuent dans une large mesure à accroître l'efficacité des politiques et programmes divers.

Overall, the future picture which emerges from the Green Paper debate is one based on a broad policy embracing energy demand and supply, with a clear role for public authorities, including at the European level, and where collaboration, co-operation and co-ordination play a large part in improving the effectiveness of policies and programmes.


C'est la raison pour laquelle les priorités esquissées dans ce Livre vert, en vue d'engager un débat public, se concentrent essentiellement sur des actions précises et cohérentes entre elles pour limiter la demande

This is why, in order to engender public debate, the priorities outlined in this Green Paper are basically focused on action that is both specific and internally coherent to limit demand.


J'ai accueilli avec satisfaction et je veux bien prêter foi à l'affirmation du ministre selon laquelle ce débat a une pertinence, que le gouvernement entend s'inspirer des débats d'aujourd'hui et qu'il entend y accorder une certaine importance lorsqu'il aura à prendre sa décision (1225) Cependant, vous me permettrez d'être un peu sceptique.

I was pleased to hear the minister say, and I am ready to believe him, that this debate is relevant and that the government intends to take into consideration what is said in today's debate when the time comes to make a decision (1225) However, I cannot help but be a little sceptical.


À cet égard, je voudrais remercier le leader parlementaire du Parti réformiste d'avoir proposé la tenue de ce débat, d'avoir soumis un thème pour ce dernier et d'avoir présenté la motion sur laquelle le débat sera basé.

In that connection, I want to thank the Reform Party House leader for making a suggestion about having such a debate and suggesting a theme to be taken into account in the motion on which the debate will be based.


w