Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Réalité de terrain
Référence-terrain
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «laquelle la véritable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Contracting Party with whom the application for asylum was lodged


tenir compte de l'étendue/ de la mesure dans laquelle

take account of the extent (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils contribuent à instaurer une véritable mobilité européenne dans le cadre de laquelle les connaissances, les aptitudes et les compétences d'un individu peuvent être facilement déterminées et rapidement reconnues.

They contribute to real European mobility whereby a person’s knowledge, skills and competences can be clearly understood and quickly recognised.


Voilà les exigences de l'intégration et c'est la raison pour laquelle la dimension hommes-femmes est susceptible non seulement d'aboutir à une véritable égalité entre les sexes mais aussi d'ouvrir de nouvelles perspectives.

This is what mainstreaming calls for, and this is why the gender dimension has the potential to produce not only true gender equality, but also to open up new perspectives.


Bien des choses que nous avons entendues ce matin nous renforcent dans notre conviction, selon laquelle les véritables problèmes de la fonction publique n'ont pas été abordés.

A lot of what you've heard this morning reinforces our contention that the real problems in the public service aren't being addressed.


Il a fait renaître l'inversion orwellienne selon laquelle la vérité peut servir d'outil pour justifier des actions qui seraient autrement impossibles à défendre.

He has revived the Orwellian inversion of the truth as a tool to justify actions that are otherwise indefensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure assurera une transition réussie dans laquelle la véritable démocratie et la liberté de parole pourront s'épanouir pour que la société puisse continuer à se développer et à s'adapter.

This step will ensure the successful transition in which true democracy and freedom of speech can thrive so that society can continue to grow and adapt peacefully.


Le Tribunal a jugé, aux points 23 de ces arrêts, que toutes ces illustrations confirmaient bien l’idée selon laquelle la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette et non par la forme de son conditionnement, ce qui constituait la motivation avancée par la chambre de recours pour fonder les décisions litigieuses.

The Court held, at paragraph 23 of those judgments, that all those illustrations confirmed the idea that the real trade mark for sparkling wine is represented by the label and not by the shape of its packaging, and that constituted the reasoning given by the Board of Appeal as the basis for the contested decisions.


Toutefois, certains moyens (comme l'enlèvement, la fraude, la tromperie, l'offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages ou l'abus d'autorité) ne figurent pas explicitement dans la définition retenue par un certain nombre d'États membresLes États membres abordent de diverses manières la question de la situation de vulnérabilité, que la directive définit à son article 2, paragraphe 2, comme étant une situation dans laquelle la personne concernée n’a pas d’autre choix véritable ou acceptable que de se soumettre à cet abus.

However certain means (abduction, fraud, deception, giving or receiving payments or benefits or abuse of power) are not explicitly included in the definition by a number of Member StatesMember States address in diverse ways the position of vulnerability, which the Directive defines in Article 2(2) as a situation in which the person concerned has no real or acceptable alternative but to submit to the abuse involved.


Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[vait] elle-même pu trouver au cours de ses recherches, en constitu[aient] la meilleure preuve».

In the context of that same part, the Court also noted, at paragraph 22 of the judgments under appeal, that the Board of Appeal had substantiated its argument that daily experience confirms the idea that the real trade mark for sparkling wine is represented by the label, having noted that ‘the illustrations referred to in the decision of the Fourth Board of Appeal, sent to [Freixenet], and those which [Freixenet] itself [found] during its research, constitute[d] the best evidence’.


Monsieur le Président, mes collègues ont exposé les contradictions flagrantes de plus en plus nombreuses du gouvernement conservateur minoritaire: l'aide promise à l'Afghanistan et la reconstruction qui ne se matérialisent pas; la constatation de la vérificatrice générale et d'Environnement Canada selon laquelle la vérité échappe à la ministre de l’Environnement et les engagements écrits à l'endroit des provinces, des femmes, des Autochtones et des musées qui ne sont pas tenus.

Mr. Speaker, my colleagues have laid open the minority Conservative government's growing record of blatant contradictions: the promised aid and reconstruction not happening in Afghanistan; the Auditor General and Environment Canada finding the Minister of the Environment to be a stranger to the truth; and written commitments to provinces, to women, to aboriginal people and to museums.


Honorables sénateurs, voilà l'ambiance dans laquelle une véritable confédération devrait évoluer, faisant un front commun de ses meilleurs talents et énergies de manière à devenir un chef de file mondial et non pas pour satisfaire à une norme minimale, reconnaissant par ailleurs le fait que nous partageons avec les États- Unis un corridor frontalier qui produit une grande quantité des polluants atmosphériques causant des dommages qui doivent être corrigés.

That, honourable senators, is the atmosphere, the milieu, within which a real confederation would work together, bringing our best minds and energies together collaboratively to lead the world, not to meet a minimum standard, recognizing the fact that we share along the border with the United States a corridor that produces so much of the pollutants that enter the atmosphere and do damage that needs to be corrected.


w