Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Sauf le respect que je vous dois

Traduction de «laquelle je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Kennedy : Je ne sais pas si c'était une question à laquelle je dois répondre.

Mr. Kennedy: I am not sure if there was a question I was to answer.


C'est la raison pour laquelle je dois dire que j'admire le travail du Bureau du vérificateur général, mais que je ne suis pas d'accord avec l'idée présentée dans le rapport selon laquelle le gouvernement du Canada devrait effectuer ces projections pour les provinces.

That's why I must say that I admire the work that the Auditor General's office does, but I disagree with the report that the Government of Canada should be making those projections for the provinces.


Je n’entrerai pas dans cette discussion idéologique contre l’Europe, dans laquelle, je dois dire, il est intéressant de voir l’extrême-droite et l’extrême-gauche unies contre l’euro et contre le projet européen.

I will not enter into this ideological discussion against Europe in which, may I say, it is interesting to see the extreme right and extreme left united against the euro and against the European project.


C’est la raison pour laquelle je dois mentionner que, dans certains États membres, les connaissances relatives aux Roms sont inadéquates, voire erronées dans certains cas.

This is where I should mention that in some Member States knowledge about the Roma is inadequate and, in some cases, even wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la raison pour laquelle je dois parler de la taxe sur le carbone des libéraux est qu'elle fera grimper les prix.

Mr. Speaker, the reason why I should talk about the Liberal carbon tax is it will drive prices higher and higher.


La raison pour laquelle je dois retourner à Prague, comme l’a déjà indiqué M. Hans-Gert Pöttering, est l’obstruction sans précédent de la part des socialistes à laquelle nous avons été confrontés tout au long de cette présidence et dont j’ai toujours parlé en toute franchise.

The reason I must return to Prague, as already stated by Mr Hans-Gert Pöttering, is the unprecedented obstruction from the socialists which we have been confronting throughout the Presidency and about which I have been quite open.


C'est la difficulté à laquelle je dois faire face. Je sympathise avec le député de Mississauga-Sud, mais je pense que, si les députés regardaient ensemble la transcription pour voir quels mots ont été utilisés, cela pourrait tempérer les questions et les réponses, ce qui faciliterait du même coup la tâche pour tous les députés et pas uniquement pour le Président.

I sympathize with the member for Mississauga South, but I think if the members got together and looked at the transcript and figured out what language was used, it might temper the questions and the answers in future which would make it easier for all hon. members, not just the Speaker.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) Nous préfèrerions évidemment travailler dans un climat de satisfaction générale, mais la question sur laquelle je dois répondre concerne les consultations et le rapport, pour lesquels nous avons reçu un mandat unanime à l’élaboration duquel la Pologne - d’après ce que j’ai cru comprendre - a également participé.

Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) We would, of course, prefer to work in a situation in which Members on all sides were content, but the point I have to answer has to do with consultations and the report, for which we have a unanimous mandate, which Poland, too – as far as I am given to understand – had a hand in drafting, so there are no problems with the mandate and no discrepancies in it either.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Nous préfèrerions évidemment travailler dans un climat de satisfaction générale, mais la question sur laquelle je dois répondre concerne les consultations et le rapport, pour lesquels nous avons reçu un mandat unanime à l’élaboration duquel la Pologne - d’après ce que j’ai cru comprendre - a également participé.

Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) We would, of course, prefer to work in a situation in which Members on all sides were content, but the point I have to answer has to do with consultations and the report, for which we have a unanimous mandate, which Poland, too – as far as I am given to understand – had a hand in drafting, so there are no problems with the mandate and no discrepancies in it either.


Les points de vue qui ont été communiqués au Président suppléant m'ont aidé à comprendre la nature de la prétendue question de privilège sur laquelle je dois maintenant me prononcer pour déterminer si, à première vue, elle justifie un examen plus poussé de la part du Sénat.

The views that were expressed to the Speaker pro tempore have assisted me in understanding the nature of the alleged question of privilege which I must now address in order to determine if prima facie it warrants further consideration by the Senate itself.




D'autres ont cherché : dois-je m'inscrire     je dois avouer     obligation non transmissible     laquelle je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je dois ->

Date index: 2024-02-21
w