Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire

Vertaling van "laquelle je devais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre question sur laquelle je devais me pencher était la suivante: la situation serait-elle différente si ces pouvoirs n'étaient pas consacrés par la loi, s'ils faisaient tout simplement partie de la coutume parlementaire, si vous voulez, ou d'une autre source d'autorité officieuse?

The second question I was supposed to address was: Would it make any difference if these powers were not embedded in statute — if they were simply part of the parliamentary common law, if you like, or some other informal source of authority?


Comme je vous l'avais indiqué, j'ai ce que l'on pourrait appeler, j'espère, un rappel au Règlement de précaution et amical, découlant de la discussion d'hier, et d'une partie de la discussion pendant laquelle je devais être à la Chambre, et donc avant de reprendre l'étude article par article, j'aimerais revenir sur ce point.

As I mentioned to you, I have what might be called, I hope, a friendly precautionary point of order arising from the discussion that took place yesterday, and it was actually during a part of the discussion that I had to be in the House, so before we return to our clause-by-clause review I'd like to reference it.


Ils me donnaient une heure pour me laver le visage, etc., mais si je voulais aller à la toilette à un autre moment, ils me donnaient un sac en plastique et une bouteille dans laquelle je devais uriner.

They would give me an hour just to wash my face, or whatever, but if I wanted to go to the toilet in-between, they just gave me a shopping bag and a bottle to urinate into. I had to go to the toilet in a shopping bag.


Je suis présent; je devais juste sortir brièvement, car une déclaration était publiée au nom du président, dans laquelle des affirmations me concernant étaient faites, affirmations qui n’avaient rien à voir avec les faits.

I am here; I just needed to go out briefly, as a statement was being published on behalf of the President in which allegations were being made about me that simply bore no relation to the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque Mme Theato est ici, permettez-moi une brève remarque : Madame Theato, vous m'avez écrit une lettre plutôt rude, selon laquelle je devais vous faire le plaisir le 9 juillet de venir en commission du contrôle budgétaire au lieu de me rendre au trilogue, afin de débattre d'un rapport périodique.

Since Mrs Theato is here, I should like to make a brief comment. Mrs Theato, you sent me a rather strongly worded letter asking me kindly to come to the Committee on Budgetary Control to debate a periodic report on 9 July instead of going to the trialogue.


Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.

I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.


Quand je leur ai dit que je devais, entre autres, voter sur le rapport relatif au renvoi de la décharge, dont nous discutons pour le moment, ils m'ont prié de rappeler au président du Parlement que les pensionnés et leur parti, que je représente, estiment que trop de dépenses grèvent le budget du Parlement européen, raison pour laquelle ils espèrent que ces dépenses seront réduites de moitié et que les ressources ainsi mises à disposition seront utilisées pour accroître les fonds de retraite des quinze États membres, qui, depuis trop ...[+++]

When I told them that my tasks included voting on the postponement of discharge, which we are discussing today, they asked me to remind the President of the House that the pensioners and their party, which I represent, consider that expenditure takes up too great a part of the European Parliament’s budget. They therefore call for expenditure to be halved and the resources freed up in this way used to increase the pension funds of the 15 Member States, which have been in serious difficulties for too long now.


Quand je leur ai dit que je devais, entre autres, voter sur le rapport relatif au renvoi de la décharge, dont nous discutons pour le moment, ils m'ont prié de rappeler au président du Parlement que les pensionnés et leur parti, que je représente, estiment que trop de dépenses grèvent le budget du Parlement européen, raison pour laquelle ils espèrent que ces dépenses seront réduites de moitié et que les ressources ainsi mises à disposition seront utilisées pour accroître les fonds de retraite des quinze États membres, qui, depuis trop ...[+++]

When I told them that my tasks included voting on the postponement of discharge, which we are discussing today, they asked me to remind the President of the House that the pensioners and their party, which I represent, consider that expenditure takes up too great a part of the European Parliament’s budget. They therefore call for expenditure to be halved and the resources freed up in this way used to increase the pension funds of the 15 Member States, which have been in serious difficulties for too long now.


Quelques jours plus tard, je recevais par courrier ou par télécopie une carte qui délimitait la région qu'on allait me demander de représenter et au sein de laquelle je devais m'assurer d'être propriétaire.

A few days later, I received by courier or fax a map of the region that I was going to be asked to represent and where I had to own property.


Il y a tout juste deux semaines, j'étais dans les Caraïbes en train de travailler sur une cause pour laquelle je devais mettre la main sur une jurisprudence internationale importante relative à la peine de mort obligatoire. Il s'agissait d'une décision rendues il y a plusieurs mois par la Cour interaméricaine des droits de l'homme.

Just two weeks ago, I was in the Caribbean working on a case that required that I have access to a leading international court case on the mandatory death penalty that was decided several months ago by the Inter-American Court of Human Rights.




Anderen hebben gezocht naar : obligation non transmissible     laquelle je devais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je devais ->

Date index: 2021-05-03
w