Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle ils exprimaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un professeur de l'Université d'Ottawa, David Bryce, de même que 46 autres scientifiques de renom ont signé une lettre dans laquelle ils exprimaient leurs préoccupations au sujet du moratoire visant le Programme d'appui aux ressources majeures du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. Voici ce qu'on pouvait y lire:

A letter of concern signed by University of Ottawa professor David Bryce and 46 other top scientists on the moratorium on NSERC's major resources support program said:


Lors de votre présentation, vous avez dit que l'an dernier, devant l'Assemblée générale des Nations Unies, le Canada a coparrainé une résolution en vertu de laquelle les États-membres exprimaient leurs vives préoccupations concernant les violations graves, systématiques et généralisées des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels en Corée du Nord.

During your presentation, you said that at the United Nations General Assembly last year, Canada co-sponsored a resolution expressing serious concern about systematic, widespread and serious violations of civil, political, economic, social and cultural rights in North Korea.


9. souligne que le transfert de techniques de production d'énergie propres vers les pays en développement est essentiel si l'on veut combattre le changement climatique et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; note que lors du sommet de Gleneagles de 2005, les dirigeants du G8 ont reconnu qu'il était nécessaire d'accroître la coopération et la coordination en matière de recherche et de développement des techniques de production d'énergie au niveau international; observe d'autre part que, dans le même temps, les chefs de gouvernement du Brésil, du Mexique, de l'Afrique du sud, de la Chine et de l'Inde ont fait une déclaration commune dans laquelle ils exprimaient ...[+++]

9. Stresses that the transfer of clean-energy technology to developing countries is central to tackling climate change and meeting the Millennium Development Goals; notes that at the 2005 Gleneagles summit, G8 leaders recognised the need for greater international co-operation and coordination of research and development of energy technologies; notes further that, at the same time, the Heads of Government of Brazil, Mexico, South Africa, China and India issued a joint statement with a view to building a new paradigm for international cooperation in the future, including improved participation in RD, international funding for technology ...[+++]


Dans son argument, elle a cité un extrait d'une décision que j'ai rendue en 2001, dans laquelle j'exprimais certaines préoccupations à l'égard du fait que l'article 56.1 était utilisé à des fins qui n'avaient pas été envisagées au moment de son adoption.

In her argument, she quoted from a ruling I delivered in 2001, in which I expressed concern that Standing Order 56.1 was being used for purposes that had not been envisaged when the Standing Order was adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a fait remarquer le député de Prince George—Peace River, j'ai déjà rendu une décision dans laquelle j'exprimais certaines réserves au sujet de l'utilisation de cet article du Règlement dans le but d'éviter l'attribution de temps, la clôture ou toute autre limitation de la durée d'un débat, et j'avais invité le comité compétent à faire connaître son point de vue.

As the hon. member for Prince George—Peace River points out, I had previously given a ruling that expressed some concern about the use of this Standing Order as a means to avoid using time allocation or closure or some other limit on time for debate, and I invited committee response.


Je suppose que ces applaudissements étaient en partie attribuables à ses talents incontestés d'orateur, mais qu'ils exprimaient aussi un appui direct à sa position selon laquelle, si je comprends bien, il n'est pas approprié pour le comité de formuler une recommandations au sujet de la fermeture de bases et tout aussi inacceptable d'avoir donné comme exemple, pour illustrer sa recommandation, celui d'une installation militaire en particulier.

I am going to assume that, while some applause was no doubt in respect of his unquestioned oratorical skills, some of it was also in direct support of his point which, as I understand it, was that it is inappropriate that the committee should have made a recommendation in respect of the closure of bases and inappropriate for the committee to have put any particular military installation forward as an example to illustrate its recommendation.


Mes deux amendements exprimaient simplement, d’une part, notre mécontentement quant à l’impossibilité de procéder à l’évaluation des ressources prévue, ce qui justifie cette prorogation d’un an, et, de l’autre, notre critique du fait que cette consultation ait été communiquée si tard au Parlement, parce qu’il n’est plus possible d’émettre un avis avant le paiement de la compensation financière de quelque trois millions d’euros, laquelle a déjà été payée fin juin.

My two amendments simply expressed, on the one hand, our dissatisfaction at not having been able to carry out the scheduled evaluation of resources, which justifies this one-year extension and, on the other, our criticism of the fact that this consultation has been communicated to Parliament so late, because it is no longer possible to issue an opinion before the payment of the financial compensation of some EUR 3 million which has already been paid at the end of June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ils exprimaient ->

Date index: 2021-11-02
w