Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle ils affirmaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 5 février, j'ai écrit au commissaire à l'information une lettre dans laquelle j'affirmais que le poste de M. Bellefeuille constituait un empiétement injustifié sur les droits des Canadiens d'obtenir rapidement de l'information, en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

On February 5 I wrote a letter to the information commissioner charging that Mr. Bellefeuille's position was an unwarranted infringement on the rights of Canadians to obtain information through access to information in a timely manner.


Certains chercheurs de Serbie portent une part du blâme parce qu'ils ont sottement publié une déclaration dans laquelle ils affirmaient que les Serbes avaient été maltraités par Tito.

Some scientists in Serbia share some blame for that because they foolishly published a statement saying that Serbs had been victimized under Tito.


Le sénateur Di Nino : À la fin du mois de novembre, lorsqu'ils ont jugé opportun d'invoquer ce prétexte, ils ont simplement publié une lettre dans laquelle ils affirmaient que le gouvernement avait perdu la confiance du Parlement.

Senator Di Nino: When the loss of confidence in the government suited them in late November, a mere public letter claiming that confidence was lost seemed acceptable to them.


La Commission, à laquelle il incombe en dernier lieu de s'assurer que les États membres appliquent correctement la législation communautaire, a-t-elle jamais remis en question les conclusions de certains États membres rapporteurs, qui affirmaient que des efforts de négociation avaient été accomplis?

Has the Commission, having the ultimate responsibility to see to it that Member States correctly implement EC legislation, ever challenged findings by Rapporteur Member States that reasonable negotiating efforts were made? If so, what happened next?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission, à laquelle il incombe en dernier lieu de s'assurer que les États membres appliquent correctement la législation communautaire, a-t-elle jamais remis en question les conclusions de certains États membres rapporteurs, qui affirmaient que des efforts de négociation avaient été accomplis?

Has the Commission, having the ultimate responsibility to see to it that Member States correctly implement EC legislation, ever challenged findings by Rapporteur Member States that reasonable negotiating efforts were made? If so, what happened next?


Il existait, au niveau du Conseil, de fortes réticences de la part de plusieurs nouveaux États membres qui affirmaient ne pas être concernés par le point de départ utilisé pour calculer l’inflation en1993, époque à laquelle ils n’étaient pas membres de la Communauté.

In the Council, there was strong resistance from a number of new Member States who claimed that they had had nothing to do with the point of departure for counting inflation of 1993, as they were not then part of the Community.


Lors de la réunion du Conseil, nous avons assisté à une levée de boucliers de la part d’un grand nombre de nouveaux États membres, qui affirmaient ne pas être liés par le point de départ de 1993, date à laquelle ils n’appartenaient pas encore à l’Union européenne.

At the Council meeting, we found strong resistance from many new Member States, which claimed that they had nothing to do with the point of departure in 1993 when they were not part of the European Union.


Citons aussi un rapport de juin 2001 de l'Association médicale américaine d'après laquelle 19 p. 100 des jeunes interrogés avaient fait l'objet d'au moins une incitation sexuelle par Internet; du nombre, 3 p. 100 affirmaient que la sollicitation avait été de nature agressive.

I also want to refer members of this committee to a June 2001 report from the American Medical Association reporting that 19% of youth interviewed experienced at least one sexual solicitation over the Internet; of these, 3% said the sexual overture was aggressive in nature.


Certaines personnes qui ne sont pas ici ce soir - y compris M. Hannan, du groupe PPE-DE -affirmaient que ce système allait financer uniquement les partis pro-européens, comme s’il existait une règle selon laquelle nous pourrions faire en sorte qu’un point de vue politique particulier profite du financement plus que les autres.

There were those who are not here tonight – including Mr Hannan from the PPE-DE Group – who said that this was going to finance only pro-European parties, as if there were a rule that we could bias the funding towards a particular political viewpoint.


M. McNeill: L'année dernière, lors de l'assemblée générale annuelle de la COPA, qui aura lieu dans deux ou trois jours, les membres ont présenté une motion dans laquelle ils affirmaient qu'il était injuste et déraisonnable pour les pilotes d'avions privés non commerciaux de payer ces deux taxes de même qu'une redevance, que NAV CANADA ne devrait pas imposer une redevance et, comme nous l'avons suggéré, qu'il faudrait trouver un arrangement quelconque concernant les taxes perçues.

Mr. McNeill: At the COPA annual general meeting last year, which will again take place two or three days from now, there was a motion from the floor, that the members felt it was unfair and unreasonable for private non-commercial citizens of Canada to pay both these taxes and a fee, and that NAV CANADA should not apply a fee, and that, as we have suggested, there should be some accommodation on the taxes collected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ils affirmaient ->

Date index: 2021-03-01
w