Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle il écrivait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai vu la correspondance du président Reagan à Bob Packwood de l'Oregon dans laquelle il écrivait «Ne vous inquiétez pas Bob, nous allons régler son compte au bois d'œuvre».

I have seen correspondence from President Reagan to Bob Packwood of Oregon, ``Do not worry, Bob. We will get lumber fixed'. '


Votre commissaire nous a envoyé une réponse dans laquelle il écrivait notamment que le droit de séjour de ces couples était reconnu par le droit européen.

Your Commissioner sent us a reply, in which, amongst other things, he wrote that the residence rights of such couples is recognised by European law.


Le journal The Independent a révélé qu’avant ce sommet, M. Van Rompuy a envoyé aux chefs d'État ou de gouvernement une lettre dans laquelle il écrivait, dans l'une des pièces jointes, que les membres du Conseil étaient responsables de la stratégie économique au sein de leurs gouvernements respectifs, et qu'ils devraient en être responsables également au niveau de l'UE.

Before the summit – the Independent revealed – he sent a letter to the Heads of State or Government in which he wrote, in one of the enclosures, that the Members of the Council were responsible for economic strategy within their governments and that they should be responsible for it at EU level too.


Il a attiré mon attention sur cette modification dans une lettre datée de novembre 2007, dans laquelle il écrivait ceci :

In a letter from November 2007, he drew my attention to the amendment. He said:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à la question du député, j'ai reçu une lettre d'un neurochirurgien, dans laquelle il écrivait que cette proposition s'agençait bien avec les mesures prises par le gouvernement et qu'il appuyait le tout.

To answer the member's question, I had a letter from a neurosurgeon who said that he thought this all tied in nicely with what the government was doing, and he supported it in that way.


Jean Monnet nous a montré ce que nous devions faire par sa déclaration du 9 mai 1950 dans laquelle il écrivait: «L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble.

Jean Monnet taught us what we had to do, and thus in the declaration of 9 May 1950 he wrote, ‘Europe will not be made all at once, or according to a single, general plan.


Non seulement Gosselin écrivait-il des documents politiques pour le Parti libéral du Canada, mais il a aussi rédigé la biographie d'Alfonso Gagliano, laquelle a été présentée lors d'une soirée qui s'est tenue au buffet de Joe Morselli et qui a été présidée par nul autre que Monsieur activités partisanes en personne, l'actuel ministre des Transports.

Not only did Gosselin write political tracts for the Liberal Party of Canada, he also wrote a biography of Alfonso Gagliano, which was presented at an evening gathering at Joe Morselli's buffet, presided over by none other than Mr. Partisan Activities himself, the current Minister of Transport.


Quelques jours avant cette échéance, j'ai reçu, en ma qualité de président de l'IHVC, une lettre du ministre de l'Agriculture du Québec dans laquelle il écrivait ceci :

' A few days before that deadline, in my capacity as President of VOIC, I received a letter from the Quebec Minister of Agriculture in which he said:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle il écrivait ->

Date index: 2023-12-12
w