Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle elle attache » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle elle attache tant d'importance au juste équilibre entre la législation et des accords volontaires pour améliorer la qualité du service en cohérence d'ailleurs avec l'importance mise par le Conseil européen de Lisbonne sur la simplification du cadre réglementaire et l'adoption d'une approche plus souple de la législation.

Hence, the importance it attaches to striking the right balance between legislation and voluntary agreements to improve service quality, in keeping with the emphasis placed by the European Council of Lisbon on simplifying the regulatory environment and on adopting more flexible approaches to legislation.


18. souligne l'importance primordiale de la défense collective assurée par l'OTAN pour ses membres; exhorte les États membres à renforcer d'urgence leur capacité à contribuer à la défense territoriale, à engager davantage de ressources et à prendre au sérieux la méthode de mutualisation et de partage en intensifiant leur coopération, afin de bâtir des synergies; souligne que tous les États membres doivent bénéficier du même niveau de sécurité, conformément à l'article 42, paragraphe 7, du TUE; souligne qu'une politique étrangère crédible de l'Union doit être appuyée par des capacités de défense adéquates des États membres et une politique de sécurité et de défense commune (PSDC) efficace; estime que la PSDC est une composante importante ...[+++]

18. Underlines the vital importance of collective defence guaranteed by NATO for its members; urges the Member States, as a matter of urgency, to step up their ability to contribute to territorial defence, commit more resources and take the Pooling and Sharing methodology seriously by cooperating more closely to build synergies; stresses that all the Member States must enjoy the same level of security, in line with Article 42(7) TEU; stresses that a credible EU foreign policy needs to be underpinned by adequate defence capabilities in the Member States and an effective Common Security and Defence Policy (CSDP); takes the view that the CSDP is an important component of European defence and security and contributes to it in many ways, inc ...[+++]


Elles présentent leurs arguments, nous énoncent les faits, nous expliquent par écrit la raison pour laquelle elles estiment que leur cas justifie une attribution spéciale de citoyenneté et pourquoi elles vivraient un préjudice indu en suivant le processus d'immigration habituel, et nous décrivent l'attachement particulièrement profond qu'elles ont envers le Canada, si vous voulez.

They make their case, they lay out the facts of their case, they provide to us in writing an explanation of why they feel their case warrants exceptional consideration, why they feel they would undergo or endure an undue hardship if they followed the normal immigration process, and why they feel they have a particularly strong attachment to Canada, if you will.


Selon moi, la Commission a produit une communication bien à elle, à laquelle j’attache beaucoup d’importance du fait qu’elle reprend exactement les mêmes points que nous tous ici présents - car je vous ai entendus dire les mêmes choses - considérons comme particulièrement pertinents.

The Commission has, at my suggestion, produced a communication of its own, to which I attach particular significance in view of the fact that it takes up the very same points that all of us in this House – for I have heard these same things from you – regard as especially relevant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Présidence luxembourgeoise attache une très grande importance à cette initiative, quelle a lancée et à laquelle elle a participé.

The Luxembourg Presidency attaches considerable importance to this initiative, which it launched and in which it has participated.


C'est la raison pour laquelle elle attache une importance de premier plan à la protection des intérêts financiers dans les pays candidats, à la mise sur pied dans ces pays d'une cellule antifraude, coopérant avec l'OLAF et à la sensibilisation dès à présent à la mise sur pied d'un procureur européen, afin d'anticiper les changements législatifs nécessaires.

It consequently attaches paramount importance to the protection of financial interests in the candidate countries, to the setting-up in those countries of units to combat fraud, involving cooperation with OLAF, and to immediate action to increase awareness in preparation for the establishment of a European Public Prosecutor's Office, in order to anticipate the necessary legislative changes.


L'UE attache une grande importance à un niveau élevé de protection des animaux transportés, tant dans l'UE qu'à l'échelle internationale, et c'est la raison pour laquelle elle deviendra partie à la convention européenne sur le transport des animaux, en plus des États membres.

The EU attaches great importance to a high standard of protection for transported animals, both in the EU and internationally, and this is why it will become part of the European Convention on animal transport in addition to the Member States.


C'est la raison pour laquelle elle attache tant d'importance au juste équilibre entre la législation et des accords volontaires pour améliorer la qualité du service en cohérence d'ailleurs avec l'importance mise par le Conseil européen de Lisbonne sur la simplification du cadre réglementaire et l'adoption d'une approche plus souple de la législation.

Hence, the importance it attaches to striking the right balance between legislation and voluntary agreements to improve service quality, in keeping with the emphasis placed by the European Council of Lisbon on simplifying the regulatory environment and on adopting more flexible approaches to legislation.


Le 18 octobre, l'Union a publié une déclaration dans laquelle elle réitérait ses préoccupations, soulignait l'importance qu'elle attache à la liberté, l'ouverture et la transparence du processus électoral et invitait le président Eyadema à libérer M. Agboyibo.

On 18 October, the Union issued a declaration reiterating its concerns, emphasising the importance it attaches to the freedom, openness and transparency of the electoral process and calling on President Eyadema to have Mr Agboyibo released.


Elle a également montré tout le prix qu'elle attache à la coopération avec la zone baltique dans son ensemble en se dotant d'une stratégie baltique commune à laquelle l'adhésion imminente de la Suède et de la Finlande ne fait que donner plus d'importance encore.

It has also shown how it values cooperation with the Baltic area as a whole by producing a common EU approach towards the Baltic Sea region, an approach made all the more relevant by the imminent membership of Sweden and Finland.




D'autres ont cherché : laquelle elle attache     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle elle attache ->

Date index: 2022-10-18
w