Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle elle affirmait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La société malaisienne a répondu à la lettre au titre de l'article 18, paragraphe 4, par une lettre datée du 14 décembre 2015, dans laquelle elle affirmait qu'elle n'avait pas eu l'intention de dissimuler ses liens commerciaux avec la société chinoise et qu'elle avait répondu de bonne foi au formulaire de demande d'exemption.

The Malaysian company replied to the Article 18(4) letter by a letter dated 14 December 2015 stating that it had not intended to hide the commercial ties with the Chinese company and that they had replied in good faith to the exemption form.


La société malaisienne a répondu à la lettre au titre de l'article 28, paragraphe 4, par une lettre datée du 14 décembre 2015, dans laquelle elle affirmait qu'elle n'avait pas eu l'intention de dissimuler ses liens commerciaux avec la société chinoise et qu'elle avait répondu de bonne foi au formulaire de demande d'exemption.

The Malaysian company replied to the Article 28(4) letter by a letter dated 14 December 2015 stating that it had not intended to hide the commercial ties with the Chinese company and that they replied in good faith to the exemption form.


C’est d’ailleurs cette dernière qui a révélé le besoin d’améliorer le système d’éducation pour les enfants des Premières Nations. La semaine dernière seulement, l’Assemblée des Premières Nations publiait une analyse du projet de loi dans laquelle elle affirmait ce qui suit:

Just last week, the Assembly of First Nations published an analysis of the bill that states:


Deuxième moyen: Toshiba soutient que le Tribunal a faussé le contenu d’une lettre dans laquelle une autre partie dans la procédure affirmait qu’elle ne contesterait pas les conclusions de la Commission.

Second plea: Toshiba submits that the General Court distorted the content of a letter in which another party to the proceedings stated that it would not challenge the Commission’s findings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous vous souviendrez que, lors de l'adoption de la directive «machines» en février 2006, nous avions demandé à la Commission européenne de faire une déclaration dans laquelle elle affirmait qu'elle préciserait, je cite, «les conditions pour l'apposition d'autres marquages en relation avec le marquage CE, que ce soit au plan national, européen ou privé».

You will remember that when we voted on adoption of the Machinery Directive in February 2006, we asked the European Commission for a statement to the effect that it would ‘clarify the conditions for the affixing of other markings in relation with the CE marking, whether national, European or private’.


Il y a quelques jours seulement, l’entreprise a envoyé une lettre aux députés du Parlement européen - je ne sais pas à combien d’entre nous - dans laquelle elle affirmait vouloir protéger sa position dans le secteur de l’acier magnétique et investir dans l’acier inoxydable.

Only a few days ago, the company sent a letter to Members of the European Parliament – I do not know how widely – in which it said it wanted to protect its position on magnetic steel and also to invest in stainless steel.


Il y a quelques jours seulement, l’entreprise a envoyé une lettre aux députés du Parlement européen - je ne sais pas à combien d’entre nous - dans laquelle elle affirmait vouloir protéger sa position dans le secteur de l’acier magnétique et investir dans l’acier inoxydable.

Only a few days ago, the company sent a letter to Members of the European Parliament – I do not know how widely – in which it said it wanted to protect its position on magnetic steel and also to invest in stainless steel.


Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans laquelle il affirmait rêver de pendre chez lui une belle carte géographique où ne figurerait pas l’État d’I ...[+++]

Nor can the statements made by Foreign Minister al-Zahar, widely publicised by the international press, in which he gave hope of an open-minded attitude towards recognising Israel, and therefore the policy of two States, be seen as particularly encouraging or reassuring, given that only a few days before this same individual issued an incredible statement saying that his dream would be to hang on the walls of his home a fine map of the world on which the State of Israel did not appear.


Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans laquelle il affirmait rêver de pendre chez lui une belle carte géographique où ne figurerait pas l’État d’I ...[+++]

Nor can the statements made by Foreign Minister al-Zahar, widely publicised by the international press, in which he gave hope of an open-minded attitude towards recognising Israel, and therefore the policy of two States, be seen as particularly encouraging or reassuring, given that only a few days before this same individual issued an incredible statement saying that his dream would be to hang on the walls of his home a fine map of the world on which the State of Israel did not appear.


La firme ABB est arrivée et a soumis une offre dans laquelle elle affirmait qu'elle était capable de construire un train voyageant de 100 à 150 kilomètres/heure à un coût bien inférieur à celui du TGV puisqu'elle pouvait utiliser les mêmes infrastructures.

The firm ABB arrived with a submission claiming that it was able to build a train travelling between 100 and 150 kilometres an hour at a far lowest cost than a TGV since it was able to make use of the same infrastructures.




D'autres ont cherché : laquelle elle affirmait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle elle affirmait ->

Date index: 2021-09-09
w