Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, la reconnaissance des effets négatifs qu’une émigration excessive de travailleurs qualifiés a exercés sur le service de santé d’un certain nombre de pays a mené à l’élaboration d’une stratégie européenne concertée qui définit un ensemble de principes régissant le recrutement éthique de professionnels de la santé et préconise qu’une plus forte proportion de travailleurs de la santé soient formés en Europe afin de réduire au minimum la demande à laquelle devront répondre dans l'avenir les systèmes de santé fragiles.

For example, recognition of the negative effects of excessive emigration of skilled workers on the health service of a number of countries has led to the development of a coordinated EU Strategy, which includes the development of a set of principles governing ethical recruitment of health professionals and the promotion of greater self-sufficiency of health worker production within Europe to minimise future demand on fragile health systems.


4. se félicite que la FIFA doive aujourd'hui traverser une longue période de changement, à l'occasion de laquelle devront être apportées d'importantes améliorations à sa gouvernance, à sa transparence et à sa responsabilité pour que le football retrouve sa crédibilité;

4. Welcomes the fact that FIFA must now undergo a substantial period of change in which there must be significant improvements in its governance, transparency and accountability in order to restore the credibility of football;


Au cours d'une procédure d'adoption d'un acte législatif ou d'une mesure relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne (coopération policière et judiciaire en matière pénale), six semaines au minimum devront s'écouler entre le moment où une proposition d'acte ou de mesure est mise à la disposition du Parlement européen et du Conseil par la Commission et la date à laquelle elle est inscrite à l'ordre du jour du Conseil.

The procedure for adopting legislative acts or measures under Title VI of the EU Treaty (police and judicial cooperation in criminal matters) requires there to be at least six weeks between the date when the Commission sends its proposal to the European Parliament and the Council and the date when it is placed on the Council agenda.


14. réaffirme que l'analyse politique établie par la "commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" et la résolution correspondante adoptée par le Parlement le 8 juin 2005 demeurent la base sur laquelle devront se fonder le réexamen et toute modification éventuelle de l'accord interinstitutionnel; considère que l'évaluation de l'efficacité et de la mise en œuvre de la nouvelle génération de programmes et d'instruments pluriannuels doivent être prises en compte;

14. Confirms that the political analysis as prepared by the "Temporary Committee on Policy Challenges and Budgetary Means of the Enlarged Union 2007-2013" and the relevant resolution adopted by Parliament on 8 June 2005 remain the basis for the review and any possible changes of the IIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE seront remplacées pendant une période de transition durant laquelle la classification, l’étiquetage et l’emballage doivent être effectués selon le règlement (CE) no 1272/2008 à partir du 1er décembre 2010 pour les substances et à partir du 1er juin 2015 pour les mélanges; cependant, entre le 1er décembre 2010 et le 1er juin 2015, les substances devront être classifiées à la fois selon la directive 67/548/CEE et selon le règlement (CE) no 1272/2008.

Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC will be replaced over a transitional period according to which substances must be classified, labelled and packaged according to Regulation (EC) No 1272/2008 from 1 December 2010 and mixtures from 1 June 2015, although from 1 December 2010 until 1 June 2015 classification of substances according to both Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1272/2008 is required.


Les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE seront remplacées pendant une période de transition conformément à laquelle la classification, l’étiquetage et l’emballage doivent être réalisés selon le règlement (CE) no 1272/2008 à partir du 1er décembre 2010 pour les substances et à partir du 1er juin 2015 pour les mélanges; cependant, entre le 1er décembre 2010 et le 1er juin 2015, les substances devront être classifiées à la fois selon la directive 67/548/CEE et selon le règlement (CE) no 1272/2008.

Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC will be replaced over a transitional period according to which substances must be classified, labelled and packaged according to Regulation (EC) No 1272/2008 from 1 December 2010 and mixtures from 1 June 2015, although from 1 December 2010 until 1 June 2015 classification of substances according to both Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1272/2008 is required.


- une disposition en vertu de laquelle les employeurs devront examiner les demandes de modification des heures et formules de travail des travailleurs, compte tenu des besoins respectifs de flexibilité, et motiver le rejet de ces demandes.

- a provision for employers to examine workers’ requests for changes to their working hours and patterns, in the light of each other’s needs for flexibility, and to give reasons if refusing such requests.


1. invite la Commission à soumettre une directive sur l'harmonisation des législations nationales relatives à la prestation de services de sécurité privée par des personnes physiques ou des personnes morales dans le cadre d'un marché intérieur sans frontières, dans laquelle devront être définies les normes minimales de professionnalisme exigées des agences pour l'exercice de la fonction et les qualifications professionnelles exigées du personnel, et qui devra présenter un programme type des cours de formation valables à l'échelle européenne.

1. Calls on the Commission to put forward a directive on the harmonisation of national laws on the provision by natural or legal persons of private security services, within the context of the internal market without frontiers; this directive should indicate the minimum professional standards that agencies must have in order to offer such services and the level of professional training required of their employees, and should also outline a standard training programme that would be valid throughout Europe.


C'est la raison pour laquelle le sentiment de la commission de l'agriculture est que sans que ne soient remises en cause les compétences des autres commissions concernées, toute adaptation de la PAC doit se situer dans une perspective budgétaire à long terme qui doit, en tout état de cause, aller au-delà de 2006, année au cours de laquelle devront être négociées de nouvelles lignes directrices.

That is why the Committee on Agriculture and Rural Development feels that, without calling into question the powers of the other committees concerned, any adaptation of the CAP must take place within a long-term budgetary perspective which must, in any case, go beyond 2006, the year in which new guidelines will have to be negotiated.


C'est elle qui doit établir la liste des substances à interdire, et à laquelle devront ensuite s'en tenir les gouvernements et les instances sportives.

This is the body that has the task of drawing up the list of substances that should be banned and the body which governments and sporting bodies must then deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle devront ->

Date index: 2025-04-21
w