C'est la raison pour laquelle le sentiment de la commission de l'agriculture est que sans que ne soient remises en cause les compétences des autres commissions concernées, toute adaptation de la PAC doit se situer dans une perspective budgétaire à long terme qui doit, en tout état de cause, aller au-delà de 2006, année au cours de laquelle devront être négociées de nouvelles lignes directrices.
That is why the Committee on Agriculture and Rural Development feels that, without calling into question the powers of the other committees concerned, any adaptation of the CAP must take place within a long-term budgetary perspective which must, in any case, go beyond 2006, the year in which new guidelines will have to be negotiated.