Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle deux millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Plan d'action canadien visant à accroître le tourisme entre le Canada et le Japon : objectif : deux millions de touristes dans les deux sens

Canada's Plan to Meet the Canada--Japan Two Million Visitor Two-way Tourism Challenge


le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive

the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle des modifications visant à réduire de 22,6 millions d'euros les fonds alloués à deux projets ont été approuvées [IMPACT South Sudan – dont le budget est désormais de 31,961 millions d'euros et «Soutien à la stabilisation grâce à l'amélioration de la gestion économique, financière et des ressources au Soudan du Sud» (PFM) – dont le budget s'élève dorénavant à 3 millions d'euros].

This is why today, amendments to reduce the funding for two projects by €22.6 million have been approved (IMPACT South Sudan – now €31.961 million and support to stabilisation through improved resource, economic and financial management in South Sudan (PFM) – now €3 million).


Une extrapolation tirée des estimations de l'OMC portant sur deux tiers de ses membres classés dans la catégorie des pays en développement (environ 100 pays, y compris les économies émergentes et les pays riches en matières premières) aboutit à la conclusion selon laquelle 100 millions € de fonds sont nécessaires à la mise en œuvre des éléments de procédure de l'accord sur la facilitation des échanges.

Based on the WTO's estimate of two thirds of its membership being developing countries (approximately 100 countries, including emerging economies and commodities-rich countries), one can extrapolate that €100 million worth of funding is needed to implement the procedural elements of the Trade Facilitation Agreement.


Depuis que je suis entré en fonction il y a sept ans, le financement des services de police des Premières Nations a augmenté de 30 p. 100. Comme vous l'avez dit, une entente a récemment été conclue, dans laquelle 612 millions de dollars ont été promis sur les cinq prochaines années aux services de police des Premières Nations et, surtout, un financement additionnel en 2011 de 30 millions de dollars sur deux ans.

Since I took office seven years ago, there's been a 30% increase for first nations policing. As you indicated, there was recently an agreement committing about $612 million over the next five years to first nations policing, and in particular, additional funding in 2011 of $30 million over two years.


Monsieur le Président, je tiens à rappeler à mon honorable collègue qu'il y a eu une annonce, pas plus tard qu'il y a deux semaines, selon laquelle 600 millions de dollars seraient lancés pour aider les secteurs du bétail, que ce soit pour le porc ou le boeuf.

Mr. Speaker, I want to remind the hon. member that an announcement was made almost two weeks ago, whereby $600 million would be allocated to help the livestock sector, both hog and beef production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà voté en faveur de cet instrument au sein de la commission des budgets dans le contexte de la procédure budgétaire pour 2010, par laquelle deux nouvelles lignes budgétaires ont été crées, l’une pour les dépenses opérationnelles d’un montant de 37,5 millions d’euros et l’autre pour des dépenses administratives d’un montant de 0,25 million d’euros.

I had already voted in favour of this facility in the Committee on Budgets in the context of the budgetary procedure for 2010, through which two new budget lines were created, one for operational expenses in the sum of EUR 37.5 million and the other for administrative expenses in the sum of EUR 0.25 million.


38. rappelle que, si au cours de sa première année d'existence, le budget de l'Agence se chiffrait à 6,2 millions d'euros, son budget de 2006 a été revu par deux fois par l'autorité budgétaire, de sorte qu'il est passé de 12,3 à 19,2 millions d'euros; prend note de la déclaration contenue dans le rapport annuel selon laquelle la mise à disposition tardive des ressources supplémentaires accordées à l'Agence en octobre 2006 a été à ...[+++]

38. Recalls that, while in the first year of its existence the budget of the Agency was EUR 6,2 million, the budget in 2006 was twice amended by the budgetary authority, increasing it from EUR 12,3 million to EUR 19,2 million; notes the statement in the annual report that the late availability of the additional funds granted to the Agency in October 2006 led to spending problems beyond the limits of the absorption capacity of the Agency;


Parmi ceux-ci, le manque d’eau, à laquelle deux millions d’Irakiens n’ont pas accès, le manque de nourriture - selon le dernier rapport des Nations unies, un enfant sur quatre a faim -, le manque de travail, avec un taux de chômage égal à 70 %, le manque de sécurité et la crainte des attentats terroristes.

These include a lack of water, to which two million Iraqis have no access, a lack of food – according to the latest UN report, one in four children goes hungry – a lack of work, with unemployment standing at 70%, a lack of security and the fear of terrorist attacks.


D’après le rapport UNAIDS, le nombre de nouveaux cas en 2006 oscille entre quatre et six millions, trois millions de personnes sont mortes la même année, dont deux tiers en Afrique subsaharienne, la région à laquelle s’appliquent principalement les objectifs du Millénaire pour le développement.

According to the UNAIDS report, there were between 4 and 6 million new cases in 2006, with 3 million deaths in the same year, two-thirds of which were in sub-Saharan Africa, the region where the Millennium Development Goals are mainly applicable.


Cela comprend la stratégie nationale de l’eau, dans le cadre de laquelle nous avons investi 35 millions de dollars dans des initiatives touchant l’eau potable, 11 millions sur deux ans pour nettoyer certains secteurs des Grands Lacs, 5 millions sur deux ans pour permettre à la Commission mixte internationale d’étudier les niveaux de l’eau dans les Grands Lacs, 12 millions sur deux ans pour financer le nettoyage du lac Simcoe et 7 millions sur deux ans ...[+++]

This includes the national water strategy, where we have invested $35 million on freshwater initiatives: $11 million over two years for cleaning up Great Lakes areas of concern; $5 million over two years for the International Joint Commission to study Great Lakes water levels; $12 million over two years to support the cleanup of Lake Simcoe; and $7 million over two years for the cleanup of Lake Winnipeg.


Voici quelques faits saillants : le cafouillis à DRHC, où un milliard de dollars de subventions et de contributions ont été dilapidés; l'enquête sur la Somalie, à laquelle on a mis un terme parce qu'elle prenait trop de temps; le Shawinigate et les questions au sujet de la participation de Jean Chrétien à la vente de deux propriétés dans sa circonscription. À trois occasions distinctes, l'ancien premier ministre a communiqué avec la Banque de développement du Canada au sujet de l'octroi d'un prêt de deux ...[+++]

Some highlights include: the HRDC boondoggle, in which $1 billion in grants and contributions were mismanaged; the Somali inquiry, which was shut down because it was taking too long; Shawinigate and the questions over Jean Chrétien's involvement in the sale of two properties in his riding — on three separate occasions, the former Prime Minister contacted the Federal Business Development Bank of Canada about a $2-million loan to Yvon Duhaime, the new owner of the Auberge Grand-Mère, to expand the hotel; Paul Martin's blind trust, which was not truly blind after he met 33 times with the Ethics Counsellor; the politically motivated Airb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     laquelle deux millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle deux millions ->

Date index: 2022-02-13
w