Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire

Traduction de «laquelle construire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire

planning permission | building permit | construction permit


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Contracting Party with whom the application for asylum was lodged


tenir compte de l'étendue/ de la mesure dans laquelle

take account of the extent (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe dispose d'une solide assise sur laquelle elle peut construire une industrie du contenu numérique dynamique: un secteur de l'édition établi de longue date, un vaste patrimoine culturel et une diversité linguistique susceptibles d'être exploités, et un secteur audiovisuel important en pleine croissance.

Europe has a strong base on which it can build a dynamic digital content industry - a long established print publishing sector and extensive cultural heritage and linguistic diversity which can be exploited as well as a significant, growing audio-visual sector.


En se préoccupant de leur responsabilité sociale, les entreprises peuvent construire une relation de confiance à long terme vis-à-vis de leurs employés, des consommateurs et des citoyens, sur laquelle elles peuvent asseoir des modèles d’entreprise durables.

By addressing their social responsibility enterprises can build long-term employee, consumer and citizen trust as a basis for sustainable business models.


À l’heure où l’Union progresse notablement sur la voie d’une Union économique et monétaire véritable et approfondie[1], dont la légitimité démocratique est un facteur essentiel, en ayant pour but ultime la création d’une Union politique, il importe d’autant plus de s’intéresser à ce que fait l’Union pour faciliter la vie des citoyens, pour les aider à comprendre leurs droits et pour les faire participer à un débat sur l’Europe dans laquelle ils veulent vivre et construire pour les générations futures.

At a time when the EU is taking major steps towards a deep and genuine Economic and Monetary Union[1], of which democratic legitimacy is a cornerstone, with a Political Union on the horizon, it is all the more important to focus on the things the EU is doing to make citizens’ lives easier, to help them understand their rights and involve them in a debate on the Europe they want to live in and build for future generations.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposons désormais d'une plate‑forme plus ambitieuse sur laquelle construire la croissance future de l'Europe».

Today we have a more ambitious platform on which to build Europe's future growth".


Les discussions qui se sont tenues au sein des diverses commissions ont contribué à améliorer le texte de la décision sur le SEAE et à élaborer une base commune sur laquelle construire ce service.

Discussions in the various committees have helped to improve the text for the EEAS decision and have given us a shared basis on which to build the Service.


16. regrette que, dans sa communication sur le bilan de la réalité sociale, la Commission donne l'impression que de nombreuses initiatives de politique sociale sont dépassées et souligne au contraire que la sécurité sociale et la politique sociale sont des facteurs favorisant la productivité et l'innovation et sont indispensables en tant que base sur laquelle construire une économie de la connaissance efficace et large;

16. Regrets that in its communication on social reality stocktaking, the Commission gives the impression that many social policy initiatives are outdated and stresses instead that social security and social policy are forces favouring productivity and innovation and essential as a basis on which to build a successful and broad knowledge economy;


Le Régime de pensions du Canada, combiné à la Sécurité de la vieillesse, donne aux Canadiens une fondation solide sur laquelle construire un revenu de retraite.

The Canada pension plan, along with old age security, provides Canadians with a solid foundation upon which to build their retirement income.


Le 25 septembre 1998, le ministre a déclaré devant l'Assemblée générale des Nations Unies: «Une ONU forte, revigorée demeure la meilleure assise sur laquelle construire l'avenir.

On September 25, 1998 when the minister appeared before the UN General Assembly he said, “A strong reinvigorated United Nations is still the best foundation for the future.


Ceux qui veulent pousser le droit et la nation dans cette direction veulent en faire la fondation sur laquelle construire une nation.

It is now intended, by those who want to push the law and the nation in that way, to become the foundation of a national construct for a nation.


w