Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle coalition mène depuis " (Frans → Engels) :

B. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, laquelle coalition mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque total du Yémen, pays très dépendant des importations; que le blocus des importations de carburant et les frappes visant des infrastructures civiles menés par la coalition sont contraires au droit humanitaire international;

B. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civilian infrastructure are in violation of international humanitarian law;


43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coa ...[+++]

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissioner for Human Rights is expected to report to the Council on the situation in Yemen at its next session, ...[+++]


C. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition, soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, qui mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que les houthistes sont désormais alliés avec les forces restées loyales à l'ancien président, Ali Abdallah Saleh; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque total du ...[+++]

C. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas the Houthis are now allied with former president Saleh’s loyal forces; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civil infrastructure are in violation of international humanitarian law;


D. considérant que, depuis le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis est engagée dans une opération militaire au Yémen et cible, par des frappes aériennes, des positions houthistes, apportant ainsi son soutien au gouvernement yéménite, reconnu par la communauté internationale, dans sa lutte contre les rebelles houthistes appuyés par l'Iran; que la coalition menée par l'Arabie saoudite utilise au Yémen, selon ce ...[+++]

D. whereas, since 26 March 2015, a Saudi-led coalition which includes Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates is intervening militarily in the country, launching air strikes on Houthi targets and, in so doing, supporting the internationally recognised Yemeni Government in its fight against the Iran-backed Houthi rebels; whereas the Saudi-led coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


K. considérant que la coalition menée par l'Arabie saoudite et soutenue par les États-Unis bombarde les Houtis et leurs alliés depuis le mois de mars; considérant que les Nations unies ont indiqué que depuis le début de la campagne de bombardements, plus de 3 000 personnes ont été tuées et plus de 14 000 personnes ont été blessées;

K. whereas the US-backed and Saudi-led coalition of Arab states has been bombing the Houthis and their allies since March; whereas the UN says that since the bombing campaign began more than 3 000 people have been killed and over 14 000 injured;


Dans l'Union européenne, seulement 17 % des habitats et des espèces et 11 % des principaux écosystèmes protégés par la législation de l'UE sont dans un état favorable[3], en dépit des actions menées pour lutter contre la perte de biodiversité, en particulier depuis 2001, date à laquelle l'UE a fixé l'objectif de biodiversité pour 2010.

In the EU, only 17 % of habitats and species and 11 % of key ecosystems protected under EU legislation are in a favourable state [3]. This is in spite of action taken to combat biodiversity loss, particularly since the EU 2010 biodiversity target was set in 2001.


La zone présente une morphologie géologique extrêmement diversifiée en raison de la forte érosion météorique, à laquelle s’ajoutent les activités humaines menées depuis longtemps (déboisement, élevage), qui ont donné lieu à la formation de biancane (petites coupoles argileuses d’aspect mamelonné), de calanchi (série de petites vallées contiguës très raides, caractérisées par un profil planimétrique similaire à un fer à cheval) et d ...[+++]

The geology of the area is extremely varied because of erosion caused by the weather combined with prolonged human activity (deforestation, using land for pasture); this has resulted in the formation of biancane (small clay cupolas), calanchi (a contiguous series of very steep small valleys in the shape of a horse shoe) and balze (gigantic chasms created by the erosive action of rainwater).


Depuis sa création, le FSUE a mené, en beaucoup de circonstances, des actions qui ont donné satisfaction mais on a également pu y relever un certain nombre de dysfonctionnements, structurels ou d'ordre bureaucratique, que la Commission s'est efforcée de corriger en présentant, en 2005, une proposition de règlement, laquelle, bien qu'ayant reçu un avis favorable du Parlement européen, devait toutefois se heurter à un refus de la part du Conseil.

Since its establishment, the EUSF has worked satisfactorily in many situations, but there have been a number of instances of organisational and administrative malfunction. The Commission attempted to resolve these with its 2005 proposal for a regulation, which, although welcomed by the European Parliament, was rejected by the Council.


Les conservateurs ont atteint le sommet du ridicule en prétendant que la descente avait lieu dans le cadre d'une vendetta menée depuis 10 ans contre le premier ministre parce qu'il avait critiqué Élections Canada alors qu'il faisait partie de la National Citizens Coalition.

The most ludicrous Conservative attack has been the claim that this raid was the result of a 10-year-old vendetta against the Prime Minister for his criticism of Elections Canada when he was with the National Citizens Coalition.


Dans l'Union européenne, seulement 17 % des habitats et des espèces et 11 % des principaux écosystèmes protégés par la législation de l'UE sont dans un état favorable[3], en dépit des actions menées pour lutter contre la perte de biodiversité, en particulier depuis 2001, date à laquelle l'UE a fixé l'objectif de biodiversité pour 2010.

In the EU, only 17 % of habitats and species and 11 % of key ecosystems protected under EU legislation are in a favourable state [3]. This is in spite of action taken to combat biodiversity loss, particularly since the EU 2010 biodiversity target was set in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle coalition mène depuis ->

Date index: 2022-06-11
w