Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Selon ces preuves irréfutables
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle certains voudraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Fazal Bhimji: Je pense qu'en fait, c'est justement la raison pour laquelle il est nécessaire d'avoir des contrôleurs du trafic aérien, parce qu'ils voudraient certainement qu'il en soit ainsi.

Mr. Fazal Bhimji: I think that's actually what makes it necessary to have air traffic controllers, because they would certainly like it that way.


Selon M. Beaudoin, l'élément tragique est que le pays que certains de nos compatriotes voudraient créer existe déjà, et que c'est la raison pour laquelle lui-même connaît tant de succès.

Mr. Beaudoin said the tragedy is that the country that some of our compatriots would want to create already exists and that is why he is so successful.


Elles reflètent certainement la direction dans laquelle ces communautés voudraient voir le pays évoluer.

They certainly reflect the direction in which those communities would like to see their country go.


Je ne vois rien de mal à cela du point de vue démocratique, rien de mal à construire progressivement, pas à pas, sur la base d’un consensus entre tous les États membres, cette Union à laquelle nous travaillons depuis plus d’un demi-siècle, cette Union dont nous devrions être fiers, rien de mal au fait d’avoir 27 pays qui travaillent ensemble sur un continent dont l’histoire montre qu’il a, trop souvent, été déchiré par les rancœurs nationales que certains voudraient ranimer.

I find nothing wrong in democratic terms with that, with building up gradually, step by step, slowly, by means of consensus of all the Member States, this Union that we have worked on over half a century, this Union that we should be proud of, with the fact that we have 27 countries working together in a continent which our history shows has all too often been torn asunder by the national embers that some are seeking to revive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union ne doit pas laisser se diluer la spécificité de sa coopération avec les pays ACP, au nom d'une mondialisation uniforme dans laquelle certains voudraient voir son action se fondre.

The EU must not allow the specific nature of its cooperation with the ACP countries to be weakened in the name of a uniform globalisation, in which some would like to see its action to be lost.


Je voudrais demander à la Commission comment elle entend réagir, faire une distinction entre l'attitude de certains États membres, de certains gouvernements, qui voudraient réviser le pacte de stabilité afin de l'assouplir - pour la raison, parfois simple, qu'ils éprouvent des difficultés à maîtriser leurs finances publiques, alors qu'ils veulent tenir leurs promesses de réduction des taxes en cette période de difficultés économiques - et l'attitude et la position d'autres pays qui font des propositions, que j'estime sensées, visant à ...[+++]

I would like to ask the Commission how it intends to respond, to distinguish between the attitude of certain Member States, of certain governments, which would like to revise the Stability Pact and make it less rigid – in some cases for the simple reason that they are having difficulty keeping their public finances under control but want to keep promises they have made to cut taxes at such a difficult economic time – and the attitude and position of others, which are putting forward what I believe are sensible proposals to turn the Growth Pact and investments to good account, making good use of the golden rule that the most fruitful publ ...[+++]


Maintenant que je vous ai rappelé la méchanceté avec laquelle certains d'entre vous voudraient continuer à traiter les sénateurs indépendants, j'accorde mon consentement.

Having reminded you of the unkindness which some would like to continue here in the Senate pertaining to independent senators, I will give consent.


Selon ces preuves irréfutables [.] je ne peux voir qu'une raison pour laquelle le gouvernement fédéral et certains gouvernements provinciaux du Canada voudraient emprunter cette voie peu rentable : ils croient qu'il est rentable, sur le plan du capital politique, de s'afficher comme déterminé à sévir en matière de drogue et de criminalité.

Based on this irrefutable evidence . I can see only one reason why Canada's federal government and some provincial governments would want to go down this wasteful route: the belief it is good electoral politics to parade as tough on drugs or crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle certains voudraient ->

Date index: 2023-06-06
w