Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bague-lanterne
Chapeau
Chapeau de lanterne
Citrouille d'Halloween
Citrouille illuminée
Citrouille lumineuse
Citrouille-lanterne
Colonne creuse
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fanal de cimetière
Filet lanterne
Hallucinose
Jalousie
Lampadaire
Lanterne
Lanterne chinoise
Lanterne d'Halloween
Lanterne d'arrosage
Lanterne de cimetière
Lanterne de direction au palier
Lanterne de direction de palier
Lanterne de direction en couloir
Lanterne des morts
Lanterne japonaise
Lanterne magique
Lanterne vive
Lanterne-citrouille
Mauvais voyages
Panier lanterne
Paranoïa
Phare funéraire
Plafond de lanterne
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toit de lanterne
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "lanterne sur cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
panier lanterne [ lanterne | lanterne japonaise | filet lanterne | lanterne chinoise ]

lantern net [ lantern cage | accordian tray | accordian net | lantern tray ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesuresa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


citrouille-lanterne | lanterne-citrouille | citrouille d'Halloween | lanterne d'Halloween | citrouille lumineuse | citrouille illuminée

jack-o'-lantern | Halloween pumpkin


chapeau de lanterne | chapeau | toit de lanterne | plafond de lanterne

top | roof


lanterne de direction au palier [ lanterne de direction de palier | lanterne de direction en couloir ]

hall lantern [ hall direction lantern ]


lanterne des morts [ fanal de cimetière | lanterne de cimetière | phare funéraire | colonne creuse | lampadaire | lanterne ]

lantern of the dead [ lanterne des morts | graveyard lantern | hollow cemetery column | cemetery shaft | graveyard turret | dead man's lantern ]


bague-lanterne | lanterne d'arrosage

lantern ring | seal cage


lanterne magique | lanterne vive

stereopticon | magic lantern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Leonard: Après que M. Goldstein et moi-même ayons parlé plus tôt cette semaine du problème, j'ai fait un peu de recherche, non pas pour confirmer ce que M. Goldstein m'a dit, mais simplement pour éclairer ma propre lanterne.

Mr. Leonard: After Mr. Goldstein and I spoke earlier this week about the problem, I did a bit of research, not to confirm what Mr. Goldstein had told me but just for my own benefit.


Le sénateur Fairbairn: Pour éclairer ma lanterne, mon collègue le sénateur Murray vient de me passer un article paru il y a quelques jours dans le Calgary Herald, et qui aborde précisément cette question.

Senator Fairbairn: Just to enlighten me, my friend Senator Murray has slipped me an article that appeared a couple of days ago in the Calgary Herald in which this very issue is being raised.


Comme tous les autres sénateurs, j'aimerais comprendre — et peut-être pourriez-vous éclairer notre lanterne, sénateur Carignan la raison d'être de cette décision et, tout particulièrement, comment se déroulera la période des questions au Sénat.

I would like to understand, and I think we would all like to understand — and perhaps you could share with us, Senator Carignan — the rationale behind that decision, and in particular, how Question Period is going to be carried out here on an ongoing basis.


Monsieur le Président, je doute que la lanterne du député de Wellington—Halton Hills ait été considérablement éclairée par cette réponse.

Mr. Speaker, I doubt the member for Wellington—Halton Hills was greatly enlightened from what he was before the answer to the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Continuer cette politique catastrophique revient à faire prendre des vessies pour des lanternes aux pêcheurs ; cela ne pourrait qu’amplifier les problèmes et postposer le processus de réforme qui doit inévitablement avoir lieu.

To continue with this catastrophic policy, which will only exacerbate the problems and postpone the reform process which must undoubtedly take place, would be to pull the wool over the eyes of the fishermen.


Continuer cette politique catastrophique revient à faire prendre des vessies pour des lanternes aux pêcheurs ; cela ne pourrait qu’amplifier les problèmes et postposer le processus de réforme qui doit inévitablement avoir lieu.

To continue with this catastrophic policy, which will only exacerbate the problems and postpone the reform process which must undoubtedly take place, would be to pull the wool over the eyes of the fishermen.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, ma collègue peut-elle éclairer ma lanterne à l'égard de cette résolution et des recommandations en me disant ce qu'est un «sénateur indépendant»?

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, for my clarification, as I deliberate on this resolution and the recommendations, could my honourable friend define the words " independent senator" ?


w