Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «languit » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais, très rapidement, poser la question que j'ai déjà posée à maintes occasions à la Chambre et qui concerne la question no 21 qui languit au Feuilleton depuis huit mois maintenant.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I just want to rise quickly and pose the question that I have posed on numerous occasions here in the House with respect to Question No. 21 that languishes further on the Order Paper, eight months and counting.


M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer ma solidarité à l'égard d'un homme d'Edmonton, M. Ekrom Kolay, qui en est au sixième jour d'une grève de la faim entreprise pour signifier son appui à Leyla Zana, députée turque qui languit en prison.

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I rise today to speak out in solidarity with an Edmonton man, Mr. Ekrom Kolay, who is in his sixth day of a hunger strike in support of imprisoned Turkish member of Parliament Leyla Zana.


C'est une perte pour l'économie canadienne, parce qu'il en résulte qu'une entreprise languit ou elle est liquidée prématurément.

That is a loss to the Canadian economy because the result is that the company languishes or is prematurely liquidated.


- (DE) Monsieur le Président, comme d’autres orateurs l’ont déjà signalé, les ressources halieutiques, agricoles ainsi que les ressources en matières premières de la Guinée pourraient en faire un pays très prospère, mais, en dépit de cela, le pays languit dans une terrible pauvreté à la suite de sa déplorable gestion, de la dictature et de la manière épouvantable dont l’État administre le pays depuis des décennies, et je remercie vivement M. Matsakis d’avoir signalé que Sékou Touré, à qui M. Meijer a fait allusion, fut l’un des pires dictateurs que le pays ait connus.

– (DE) Mr President, as has been said already, Guinea’s fishing, farming and raw material resources make it, potentially, a very prosperous country. The fact that, despite this, the country is languishing in miserable poverty is a result of the terrible mismanagement, the dictatorship and the abysmal administration by the state that have obtained there for decades and I am most grateful to Mr Matsakis for having pointed out that Sékou Touré, to whom Mr Meijer referred, was one of worst dictators ever to rule over it.


Du point de vue financier, la formule «impôt sur le revenu-TVA réduite» a mis au jour une quantité énorme de travail non déclaré - imposable au profit du pays lui-même - alors que d’un point de vue économique cette formule a probablement été l’ingrédient le plus important qui a soutenu la demande globale du pays à une époque où, en Italie, la consommation languit, les investissements productifs sont réduits et les exportations baissent.

From a financial point of view, the ‘income tax-reduced VAT’ formula has exposed an enormous amount of undeclared work – which can be taxed for the benefit of the country itself – whereas, from an economic point of view, this formula has probably been the most important ingredient in sustaining the country’s overall demand at a time when, in Italy, consumption is slack, productive investment is down and exports are falling.


- (NL) Monsieur le Président, qui se languit d’une Europe divisée en deux camps opposés?

– (NL) Mr President, who longs for a Europe that is divided into two opposing camps?


- (NL) Monsieur le Président, qui se languit d’une Europe divisée en deux camps opposés?

– (NL) Mr President, who longs for a Europe that is divided into two opposing camps?


Cependant, les présidences parlent de ces problèmes, passent et ne prennent aucune mesure concrète, et l'Union européenne languit et les citoyens continuent de nous demander moins de discours mais plus d'action.

But the Presidencies talk about these issues, pass them, yet fail to implement them. The European Union loses momentum and the citizens continue to call for less talking and more action.


La personne se languit dans un lit de soins actifs à un coût phénoménal pour le système.

The person languishes in an acute care bed at a phenomenal cost to the system.


Depuis, elle languit au Comité permanent de la justice.

Since that time it has languished in the justice committee.




D'autres ont cherché : qui languit     turque qui languit     qu'une entreprise languit     pays languit     consommation languit     qui se languit     l'union européenne languit     personne se languit     elle languit     languit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

languit ->

Date index: 2023-03-28
w