Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langues soient très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaite aussi que notre culture organisationnelle soit positive et inclusive, qu'elle s'assure que nos deux langues soient très vivantes et que les gens comprennent la raison d'être de cette dualité linguistique et comment, tout en respectant cette dualité linguistique, on devra respecter aussi leur propre culture, qui est très diverse.

I also want our organizational culture to be positive and inclusive, that to make room for both languages, and I want people to understand why we have two official languages. We want them to respect our linguistic duality and we will also have to respect their various cultures, which are very diverse.


Nous exigeons néanmoins que les travailleurs de première ligne parlent les deux langues officielles, qu'ils soient très polis et très professionnels, souvent sans être rémunérés en fonction de ces exigences.

Yet, we demand that frontline workers are officially bilingual, we demand that they present themselves in a very polite and professional manner, but they are not paid the wages that go along with the demands sometimes.


Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu marino», et la marque dont l’enregistrement est demandée, du français «marine bleu», ne soient que très ...[+++]faiblement différentes de ces concepts.

The General Court denied the descriptive meaning of the indication ‘navy blue’ (in the respective national languages, in particular in Italian and French) for the goods in classes 18 and 25 in question although the signs at issue between the parties indisputably incorporate a term which plainly describes the goods — namely ‘navy blue’ in the respective languages of the European Union — and the opposition mark from the Italian ‘blu marino’ and the mark applied for from the French ‘bleu marine’ are in each case slightly modified by thos ...[+++]


Il est très important que les juges, procureurs et personnels de justice soient formés dans des langues officielles de l'Union européenne autres que la langue maternelle de la personne concernée, entre autres pour permettre et faciliter les contacts directs entre les autorités judiciaires des différents États membres, ainsi que pour susciter un intérêt et une ouverture à l'égard de la culture et des traditions juridiques d'autres États membres.

Training in official languages of the European Union, other than the mother tongue of the person concerned, is very important for judges, prosecutors and judicial staff, inter alia in order to enable and facilitate direct contacts between judicial authorities of different Member States, and in order to create an interest in and openness towards the legal culture and traditions of other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

P. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe's regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


P. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

P. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe's regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


N. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

N. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe’s regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


Bien que les réseaux d'aide, la nature bienveillante de ceux qui travaillent avec les groupes d'anglais langue seconde et toutes ces choses soient très bons—et j'ai trouvé que le collège avait fait ce matin un bon exposé à ce sujet—, des bruits courent selon lesquels la communauté torontoise offre beaucoup plus.

Although the support systems that are here, the kind nature of people working with English second language groups and all of those things were very good and I thought the college this morning made a great presentation people hear the rumours that there's a whole lot in the community in Toronto that's going to be helpful to them.


Il est très important dans ce pays que les droits individuels de la minorité, qu'elle soit de langue anglaise ou de langue française, soient garantis.

It is extremely important in this country that the minority rights of individuals — be it in the English-speaking minority or in the French-speaking minority — are assured.


Il est très important que les deux langues soient parfaitement égales au sein du Parlement, en fait de toutes les institutions du Canada.

It is extremely important that we have the absolute equality of the two languages in the institution of parliament, indeed in all other institutions in the country.




D'autres ont cherché : langues soient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues soient très ->

Date index: 2025-01-10
w